Operation ManualMulti-CD control DSP High power CD/MP3/WMAplayer with FM/AM tunerDEH-P9650MPEnglishPortuguês (B)Español
Head unit (front panel close)1 EJECT buttonPress to eject a CD from your built-in CDplayer.2 CLOCK buttonPress to change to the clock display.3 PAUSE
Reproducción de un CD123Se puede usar esta unidad para controlar un re-productor de CD múltiple, que se vende por se-parado.A continuación se indican
1 Presione DIRECT.Se visualiza en el display el área para ingresarel número de pista.2 Presione los botones NUMBER para in-gresar el número de la pist
1 Presione FUNCTION para seleccionarPlay mode.Presione FUNCTION hasta que Play modeaparezca en el display.2 Presione c o d para seleccionar lagama de
NotaUna vez finalizada la exploración de pistas o dis-cos, volverá a comenzar la reproducción normalde las pistas.Pausa de la reproducciónde un CDLa p
1 Reproduzca el CD que desea progra-mar.Presione a o b para seleccionar el CD.2 Presione OPEN para abrir la carátula.3 Presione FUNCTION y mantenga pr
3 Presione FUNCTION y mantenga presio-nado hasta que Title input aparezca en eldisplay. Presione FUNCTION para seleccio-nar ITS memory.Después de que
# Al reproducir un disco CD TEXT en un repro-ductor de CD múltiple compatible con este tipode disco, no podrá cambiar a Title input. El títulodel disc
Visualización de títulos dediscos CD TEXT1 Presione OPEN para abrir la carátula.2 Presione DISPLAY.Presione DISPLAY repetidamente para cam-biar entre
5 Presione a o b para desplazarse por lalista de títulos de las pistas.# Si no se grabaron títulos de las pistas en undisco, se visualizará No T.Title
Modos de funcionamientoEsta unidad ofrece dos modos de funciona-miento: el modo de red de 3 vías (NW) y elmodo estándar (STD). Se puede cambiar entrel
Head unit (front panel open)These buttons listed below can be operatedonly when the front panel opened.b ENTERTAINMENT buttonPress to change to the en
Modo EstándarAjuste sencillo del sistema deaudioLas siguientes funciones le permiten ajustarcon facilidad el sistema de audio de acuerdocon las caract
Introducción a los ajustesde audio11 Visualización de audioMuestra el estado de los ajustes de audio.1 Presione OPEN para abrir la carátula.2 Presione
Uso del selector de posiciónUna manera de garantizar un sonido más na-tural consiste en posicionar con claridad laimagen estéreo, colocándola en el ce
Uso de la alineación temporalLa alineación temporal le permite ajustar ladistancia que existe entre cada altavoz y la po-sición del oyente.1 Presione
124351 Altavoz delantero izquierdo2 Altavoz delantero derecho3 Altavoz trasero derecho4 Altavoz trasero izquierdo5 Altavoz de subgravesAltavoz delante
! El filtro de paso bajo (LPF) corta las fre-cuencias (altas ) por encima de la frecuen-cia definida, lo que permite que pasen lasfrecuencias bajas.Ni
Silenciamiento del altavoz (filtro)Se puede silenciar cada altavoz (filtro). Al si-lenciar un altavoz (filtro), no se emitirá sonidopor ese altavoz.!
7 Presione c o d para ajustar la pendien-te del altavoz (filtro) seleccionado.Cada vez que se presiona c o d, se seleccionala pendiente en el siguient
Ajuste de la pendiente deatenuación del filtro de paso bajoCuando la salida de subgraves está activada,se puede ajustar la continuidad del sonidoentre
# Si se define la pendiente en 0 dB/oct. (Pass),la señal de audio ignorará el filtro y éste no ten-drá ningún efecto.3 Presione AUDIO para seleccionar
Remote controlOperation is the same as when using the but-tons on the head unit.f VOLUME buttonsPress to increase or decrease the volume.g PGM buttonP
# Aparece Please set Auto EQ. Esto indica queno se puede activar el autoecualizador si no sehan realizado los ajustes TA y EQ automáticos.Llamada de l
ajustes cuando la curva CUSTOM2 está se-leccionada, la curva CUSTOM2 se actuali-zará.1 Llame la curva de ecualización quedesea ajustar.Consulte Llamad
Uso del niveladorautomático de sonidoAl conducir su automóvil, los ruidos en elvehículo cambian de acuerdo con la velocidadde conducción y las condici
! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 sedefinen automáticamente con el mismo ajus-te del nivel de fuente.TA y EQ automáticos(alineación temporal
! Cuando esta unidad está conectada a unamplificador de potencia con un filtro depaso bajo (LPF), desactive el LPF del ampli-ficador antes de realizar
4 Seleccione la posición del asiento enque está colocado el micrófono.Consulte Uso del selector de posición en la pá-gina 112.# Si no se selecciona ni
Configuración de losajustes iniciales1Se puede realizar la configuración inicial delos diferentes ajustes de esta unidad.1 Visualización de funciónMue
3 Presione a o b para ajustar el reloj.Al presionar a se aumentarán los dígitos delas horas o los minutos seleccionados. Al pre-sionar b se disminuirá
1 Presione FUNCTION para seleccionarDigital ATT.Presione FUNCTION repetidamente hasta queDigital ATT aparezca en el display.2 Presione c o d para camb
2 Presione c o d para seleccionar el pasode sintonía de AM.Al presionar c o d se cambiará el paso de sin-tonía de AM entre 9 kHz y 10 kHz. El paso des
Turning the unit on% Press SOURCE to turn the unit on.When you select a source the unit is turnedon.Selecting a sourceYou can select a source you want
Uso del modo inversoSi no se realiza ninguna operación en unos 30segundos, las indicaciones de la pantalla co-mienzan a invertirse y siguen haciéndolo
Activación y desactivaciónde la visualización del relojSe puede activar y desactivar la visualizacióndel reloj.% Presione CLOCK para activar o desacti
6 Mueva el cursor a la última posiciónpresionando d después de ingresar eltítulo.Al presionar d una vez más, el título ingresa-do se almacena en la me
ImportanteUna vez que haya iniciado el proceso de regraba-ción, no cierre la carátula ni desconecte la llavede encendido del automóvil hasta que final
Cambio del menú de funciones% Durante la reproducción de un DVD,presione FUNCTION para visualizar losnombres de las funciones.Presione FUNCTION repeti
Comprensión de losmensajes de error delreproductor de CDincorporadoCuando se presentan problemas durante la re-producción de un CD, puede aparecer unm
Comprensión de losmensajes de error durantela regrabación devisualizaciones deentretenimientoCuando se presentan problemas durante la re-grabación de
! Si se usa un calefactor en el invierno, sepuede condensar humedad en las piezasinternas del reproductor de CD. La hume-dad condensada puede causar u
! Los ficheros MP3/WMA/WAV no son com-patibles con la transferencia de datos enformato Packet Write.! Se pueden visualizar, como máximo, 64 ca-ractere
Windows Media Audio 9 Lossless Windows Media Audio 9 VoiceInformación adicional sobre WAV! Esta unidad reproduce ficheros WAV codifi-cados en los f
Listening to the radio12345These are the basic steps necessary to operatethe radio. More advanced tuner operation isexplained starting on the next pag
Planilla de valores de ajuste del DSPModo de red de 3 víasAjuste de redFiltro Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPFFrecuencia de corteNivelPendienteFaseAju
GlosarioEtiqueta ID3Es un método para incorporar información re-lacionada con las pistas en un fichero MP3.Esta información incorporada puede consisti
PCM lineal (LPCM)/Modulación decódigos de impulsoEsta sigla significa Linear Pulse Code Modu-lation (modulación lineal de códigos de im-pulso) y rep
EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación nominal... 14,4 V CC(gama de tensión permisi-ble: 12
Sintonizador de FMGama de frecuencias ... 87,5 108,0 MHzSensibilidad utilizable ... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,Señal/ruido: 30 dB)Umb
Agradecemos por você ter adquirido este produtoPioneer.Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente oseu modelo. Ao ter
Utilização de compressão e BMX 172Seleção do método de busca 172Busca a cada 10 faixas na pasta atual 173Ativação da exibição de identificação 173Visu
Utilização do equalizador automático194Chamada das curvas do equalizador damemória 195Ajuste das curvas do equalizador 195Ajuste do equalizador gráfic
Modo padrão216Curvas do equalizador 216Termos 217Especificações 219ConteúdoPtbr148
Sobre o display em váriosidiomasEsta unidade permite selecionar o idioma dodisplay OEL. Consulte Seleção do idioma dodisplay na página 202 para saber
Introduction of advancedtuner operation11 Function displayShows the function status.1 Press OPEN to open the front panel.2 Press FUNCTION to display t
Sobre o WMAO logotipo Windows Media" impresso nacaixa indica que esta unidade pode reproduzirdados de WMA.WMA é a forma abreviada de Áudio do Win
Botão de liberação3 Coloque o painel frontal na caixa prote-tora fornecida para mantê-lo em segura-nça.Colocação do painel frontal1 Verifique se a tam
Utilização e cuidados docontrole remotoInstalação da bateriaDeslize para fora a bandeja localizada naparte posterior do controle remoto e insira abate
! O display OEL contém informações deta-lhadas sobre cada fonte e outros ajustesque serão visualizados somente quando opainel frontal for aberto.Númer
Unidade principal (painelfrontal fechado)1 Botão EJECTPressione para ejetar um CD do CD playerincorporado.2 Botão CLOCKPressione para alterar para a v
Unidade principal (painelfrontal aberto)Os botões relacionados a seguir poderão seroperados apenas quando o painel frontal esti-ver aberto.b Botão ENT
Controle remotoA operação é a mesma que utilizar os botõesna unidade principal.f Botões VOLUMEPressione para aumentar ou diminuir o vo-lume.g Botão PG
Como ligar a unidade% Pressione SOURCE para ligar a unidade.Ao selecionar uma fonte, a unidade éligada.Seleção de uma fonteVocê pode selecionar uma fo
Como escutar o rádio12345Estas são as etapas básicas necessárias paraoperar o rádio. Operação mais avançada dosintonizador será explicada a partir da
Introdução à operaçãoavançada do sintonizador11 Visualização de funçãoMostra o status da função.1 Pressione OPEN para abrir o painelfrontal.2 Pression
4 When you want to return to normalseek tuning, press b to turn local seek tun-ing off.Local OFF appears in the display.Storing the strongestbroadcast
3 Pressione c ou d para ajustar a sensibi-lidade.Existem quatro níveis de sensibilidade paraFM e dois níveis para AM:FM: Level 1Level 2Level 3Level
Reprodução de um CD12Estas são as etapas básicas necessárias parareproduzir um CD com o CD player incorpora-do. Operação mais avançada do CD será expl
! Na posição de ejeção, você poderá ejetar oCD ao pressionar e segurar EJECT quando ocarregamento ou a ejeção do CD não funcio-nar corretamente.Seleçã
Repetição da reproduçãoA reprodução com repetição permite que vocêouça a mesma faixa novamente.1 Pressione FUNCTION para selecionarRepeat mode.Pressio
2 Pressione a para ativar a pausa.A luz acenderá. Ocorre uma pausa na repro-dução da faixa atual.# Para desativar a pausa, pressione b.Utilização de c
Utilização das funções detítulo de discoVocê pode introduzir títulos de CD e exibi-los.Na próxima vez que você inserir um CD aoqual introduziu um títu
2 Pressione DISPLAY.Pressione DISPLAY várias vezes para alternarentre os seguintes ajustes:Formato 1Tempo de reprodução: Título do discoAo selecionar
Seleção de faixas da listade títulos de faixaA lista de títulos de faixa permite que vocêveja a lista de títulos de faixa em um discocom CD TEXT e sel
Reprodução de MP3/WMA/WAV12345Estas são as etapas básicas necessárias parareproduzir um MP3/WMA/WAV com o CDplayer incorporado. Operação mais avançada
6 Para retroceder ou avançar uma faixa,pressione c ou d.Pressionar d pulará para o início da próximafaixa. Pressionar c uma vez pulará para oinício da
Playing a CD12These are the basic steps necessary to play aCD with your built-in CD player. More ad-vanced CD operation is explained starting onthe ne
NotaApós entrar no modo de introdução de número,se você não executar uma operação em aproxi-madamente oito segundos, o modo será automa-ticamente canc
Repetição da reproduçãoExistem três séries de reprodução com repe-tição para MP3/WMA/WAV: Folder repeat(Repetição da pasta), Track repeat (Repetiçãode
4 Ao encontrar a faixa desejada (oupasta), pressione b para desativar a repro-dução com exploração.A luz apagará. A faixa (ou pasta) continuarásendo r
Busca a cada 10 faixas napasta atualSe a pasta atual tiver mais de 10 faixas, vocêpoderá fazer a busca a cada 10 faixas. Quandouma pasta tem várias fa
Tempo de reprodução e : Nome da pastaTempo de reprodução e: Nome do arquivoTempo de reprodução e: Título da faixaTempo de reprodução e: Nome do art
Seleção de faixas da listade nomes de arquivoA lista de nomes de arquivo permite que vocêveja a lista de nomes de arquivo (ou nomes depasta) e selecio
Reprodução de um CD123Você pode utilizar esta unidade para controlarum Multi-CD player, que é vendido separada-mente.Estas são as etapas básicas neces
NotaApós entrar no modo de introdução de número,se você não executar uma operação em aproxi-madamente oito segundos, o modo será automa-ticamente canc
1 Pressione FUNCTION para selecionarPlay mode.Pressione FUNCTION até visualizarPlay mode no display.2 Pressione c ou d para selecionar asérie de repet
NotaDepois que a exploração de uma faixa ou discofor concluída, a reprodução normal das faixas co-meçará novamente.Pausa na reprodução do CDA pausa pe
Selecting a track directlyWhen using the remote control, you can selecta track directly by entering the desired tracknumber.1 Press DIRECT.Track numbe
3 Pressione e segure FUNCTION até visua-lizar Title input no display; em seguida,pressione FUNCTION para selecionarITS memory.Depois de visualizar Tit
5 Pressione b para excluir a faixa da sualista de reprodução ITS.A seleção atualmente sendo reproduzida é ex-cluída da sua lista de reprodução ITS e a
5 Pressione a ou b para selecionar umaletra do alfabeto.Cada vez que pressionar a, uma letra do alfa-beto será visualizada na ordem A B C ... X Y Z;nú
da faixaTempo de reprodução e : Nomedo artista da faixa: Título do disco e :Título da faixa: Nome do artista do disco e: Título da faixa# Se inform
Modos de operaçãoEsta unidade vem com dois modos de ope-ração: o modo de rede tridirecional (NW) e omodo padrão (STD). Você pode alternar entreos modo
Ajuste preciso do áudioAo executar os seguintes ajustes na ordemmostrada, você pode criar um campo sonorosintonizado sem qualquer esforço.! Utilização
3 Pressione e segure AUDIO até visualizarNW.1 ()ouHPF1( ) no display,em seguida, pressione AUDIO para visuali-zar os segundos nomes das funções deáudi
2 Pressione c ou d para ajustar o equilí-brio dos alto-falantes da esquerda/da direi-ta.Cada vez que pressionar c ou d, o equilíbriodos alto-falantes
Ajuste do alinhamento de tempoVocê pode ajustar a distância entre cada alto-falante e a posição selecionada.! Um alinhamento de tempo ajustado é me-mo
Sobre a função de redeA função de rede permite dividir o sinal deáudio em diferentes bandas de freqüência e,em seguida, reproduzir cada uma delas pela
1 Press FUNCTION to select Repeat mode.Press FUNCTION until Repeat mode appearsin the display.2 Press a to turn repeat play on.The light comes on. The
! O ajuste da potência de entrada máximapara alto-falantes de faixas média e alta égeralmente inferior que o ajuste para alto-falantes de faixa baixa.
média)Mid LPF (LPF do alto-falante de faixamédia)High HPF (HPF do alto-falante defaixa alta)3 Pressione e segure b para emudecer aunidade de alto-fa
±0 24 é visualizado à medida que o nível éaumentado ou diminuído.+6 24 é visualizado à medida que o nível éaumentado ou diminuído, apenas se voc
# Quando a saída do alto-falante de graves se-cundário estiver ativada, você poderá selecionarSW.2.2 Pressione c ou d para selecionar a fre-qüência de
2 Pressione e segure b para emudecer aunidade de alto-falante (filtro) selecionada.MUTE piscará no display.# Para cancelar o emudecimento, pressione a
tomáticos (consulte Função TA e EQ automáti-cos (Alinhamento de tempo automático e Equa-lização automática)na página 198).Você pode ativar ou desativa
# A faixa real dos ajustes será diferente depen-dendo de qual curva do equalizador foi seleciona-da.# A curva do equalizador com todas as freqüên-cias
Ajuste da sonoridadeA sonoridade compensa as deficiências dasfaixas de áudio baixas e altas com volumebaixo.1 Pressione AUDIO para selecionar LOUD.Pre
! O CD player incorporado e o Multi-CD playersão automaticamente definidos ao mesmo vo-lume de ajuste de nível de fonte.! A unidade externa 1 e a unid
teria. Certifique-se de colocar o microfone nolocal especificado.Antes de operar a função TA eEQ automáticos! Execute a função TA e EQ automáticos emu
Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After y
Using compression and BMXUsing the COMP (compression) and BMXfunctions let you adjust the sound playbackquality of the CD player. Each of the function
2 Fixe o microfone fornecido no centrodo apoio para a cabeça do assento do mo-torista, de forma que fique voltado parafrente, utilizando o cinto (vend
12 Pressione BAND para cancelar o modoTA e EQ automáticos.13 Guarde o microfone cuidadosamenteno porta-luvas.Guarde o microfone cuidadosamente noporta
Definição dos ajustes iniciais1Os ajustes iniciais permitem que você definaos diferentes ajustes desta unidade.1 Visualização de funçãoMostra o status
3 Pressione a ou b para ajustar a hora.Pressionar a aumentará a hora ou o minutoselecionado. Pressionar b diminuirá a horaou o minuto selecionado.Ativ
2 Pressione c ou d para alternarDigital ATT para alto ou baixo.Pressionar c ou d alternará entre High (alto)e Low (baixo), e esse status serávisualiza
Ativação do som deadvertênciaSe após desligar a ignição, o painel frontalnão for extraído da unidade principal dentrode cinco segundos, um som de adve
2 Pressione a ou b para ativar ou desati-var Reverse mode.Pressionar a ou b ativará ou desativaráReverse mode e esse status será visualizado(por exemp
Ativação ou desativação davisualização de horaVocê pode ativar ou desativar a visualizaçãode hora.% Pressione CLOCK para ativar ou desati-var a visual
6 Mova o cursor para a última posição aopressionar d depois de introduzir o título.Ao pressionar d mais uma vez, o título intro-duzido é armazenado na
1 Pressione e segure SOURCE até desligara unidade.2 Pressione OPEN para abrir o painelfrontal.3 Pressione e segure ENTERTAINMENT eDISPLAY até a unidad
2 Press OPEN to open the front panel.3 Press FUNCTION and hold untilTitle input appears in the display.# When playing a CD TEXT disc, you cannotswitch
% Durante a reprodução do Video CD,pressione FUNCTION para visualizar osnomes das funções.Pressione FUNCTION várias vezes para alter-nar entre as segu
Compreensão dasmensagens de erro do CDplayer incorporadoQuando problemas ocorrem durante a repro-dução do CD, uma mensagem de erro podeser visualizada
Compreensão damensagem de erro aoregravar visualizações deentretenimentoQuando problemas ocorrerem durante a re-gravação das visualizações de entreten
Discos CD-R/CD-RW! Ao utilizar CD-R/CD-RW, é possível repro-duzir apenas os discos já finalizados.! Pode não ser possível reproduzir discosCD-R/CD-RW
! A seqüência de seleção das pastas para re-produção e para outras operações corres-ponde à seqüência de gravação utilizadapelo software de gravação.
Sobre as pastas e osarquivos MP3/WMA/WAV! A seguir, é mostrado o perfil de um CD-ROM com arquivos MP3/WMA/WAV. Assubpastas são mostradas como pastas n
Folha de registro do valor de ajuste do DSPModo de rede tridirecionalAjuste da redeFiltro Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPFFreqüência de corteNívelIncl
TermosFormato ISO9660Este é o padrão internacional para a lógica deformato das pastas e dos arquivos de CD-ROM. Existem regulamentações referentes aof
PCM linear (LPCM)/Modulação porcódigo de pulsoIsso significa Modulação por código de pulsolinear, que é o sistema de gravação de sinalutilizado para C
EspecificaçõesGeneralidadesFonte de alimentação nominal... 14,4 V DC(faixa de tensão permissível:12,
2 Press DISPLAY.Press DISPLAY repeatedly to switch betweenthe following settings:Form 1Play time: disc title : disc artist name: track title : tra
Sensibilidade de silêncio a 50 dB... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)Relação do sinal ao ruído ... 75 dB
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
Playing MP3/WMA/WAV12345These are the basic steps necessary to play anMP3/WMA/WAV with your built-in CD player.More advanced MP3/WMA/WAV operation ise
Notes! When playing discs with MP3/WMA/WAV filesand audio data (CD-DA) such as CD-EXTRAand MIXED-MODE CDs, both types can beplayed only by switching m
Introduction of advancedbuilt-in CD player (MP3/WMA/WAV) operation11 Function displayShows the function status.1 Press OPEN to open the front panel.2
Scanning folders and tracksWhile you are using Folder repeat, the begin-ning of each track in the selected folder playsfor about 10 seconds. When you
2 Press c or d to select the search meth-od.Press c or d until the desired search methodappears in the display.! FF / REV Fast forward and reverse!
Play time and : folder namePlay time and: file namePlay time and :track titlePlay time and:artist namePlay time and: album titlePlay time and :co
2 Press a or b to scroll through the list offile names (or folder names).3 Press d to select the desired file name(or folder name).When you select the
Switching the tag display 27Displaying text information on MP3/WMA/WAV disc 27When playing back an MP3/WMAdisc 27When playing back a WAV disc 28Scro
Playing a CD123You can use this unit to control a multi-CDplayer, which is sold separately.These are the basic steps necessary to play aCD with your m
NoteAfter entering the number input mode, if you donot perform an operation within about eight sec-onds, the mode is automatically canceled.50-disc mu
2 Press c or d to select the repeat range.Press c or d until the desired repeat range ap-pears in the display.! Magazine repeat Repeat all discs in
2 Press a to turn pause on.The light comes on. Play of the current trackpauses.# To turn pause off, press b.Using compression andbass emphasisYou can
Playback from your ITS playlistITS play lets you listen to the tracks that youhave entered into your ITS playlist. When youturn on ITS play, tracks fr
Entering disc titlesUse the disc title input feature to store up to100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-CD player. Each title can be up to
Some discs have certain information encodedon the disc during manufacture. These discsmay contain such information as the CD title,track title, artist
Operation modesThis unit features two operation modes: the 3-way network mode (NW) and the standardmode (STD). You can switch between modesas desired.
! Auto TA and EQ (auto-time alignment andauto-equalizing)on page 49! Recalling equalizer curves on page 46! Adjusting equalizer curves on page 47! Adj
3 Press AUDIO and hold until NW.1()orHPF1( ) appears in the dis-play, then press AUDIO to display the sec-ond audio function names.After NW.1 or HP F1
Auto TA and EQ (auto-time alignment andauto-equalizing)49Before operating the auto TA and EQfunction 49Carrying out auto TA and EQ 50Initial Setting
Using balance adjustmentYou can select a fader/balance setting thatprovides an ideal listening environment in alloccupied seats.1 Press AUDIO to selec
4125631 High-range speaker left2 High-range speaker right3 Middle-range speaker right4 Middle-range speaker left5 Low-range speaker left6 Low-range sp
Adjustable parametersThe network function enables adjustment ofthe following parameters. Make adjustmentsin line with the reproduced frequency bandand
! If you set the slope to 0 dB/oct. (Pass), theaudio signal bypasses the filter, so the filterdoes not have an effect.Phase adjustmentWhen the cross-o
±0 24 is displayed as the level is increasedor decreased.+6 24 is displayed as the level is increasedor decreased, only if you have selectedLow
Adjusting low pass filterattenuation slopeWhen the subwoofer output is on, you can ad-just the continuity of sound between speakerunits.1 Press AUDIO
5 Press a or b to adjust the output levelof the front speakers.Each press of a or b increases or decreasesthe level of the front speakers. ±0 24 is
! When FLAT is selected no supplement orcorrection is made to the sound. This isuseful to check the effect of the equalizercurves by switching alterna
Using BBE soundWith BBE, playback very close to the originalsound can be obtained by correction with acombination of phase compensation andhigh-range
2 Press AUDIO to select SLA.Press AUDIO until SLA appears in the display.Press AUDIO and hold until second audiomenu appears in the display, then pres
About the multi languagedisplayThis unit allows you to select the OEL displaylanguage. Refer to Selecting the display lan-guage on page 52 for how it
! Be sure to carry out auto TA and EQ usingthe supplied microphone. Using anothermicrophone may prevent measurement, orresult in incorrect measurement
5 Press SOURCE and hold until the unitturns off.6 Press OPEN to open the front panel.7 Press and hold AUDIO to enter the autoTA and EQ measurement mod
Adjusting initial settings1Initial settings lets you perform initial setup ofdifferent settings for this unit.1 Function displayShows the function sta
Switching the auxiliary settingIt is possible to use auxiliary equipment withthis unit. Activate the auxiliary setting whenusing auxiliary equipment c
1 Press FUNCTION to select Mute.Press FUNCTION repeatedly until Mute ap-pears in the display.2 Press c or d to select the desired set-ting.Each press
1 Press FUNCTION to selectFace auto open.Press FUNCTION repeatedly untilFace auto open appears in the display.2 Press a or b to turn Face auto open on
Turning the clock displayon or offYou can turn the clock display on or off.% Press CLOCK to turn the clock displayon or off.Each press of CLOCK turns
Using differententertainment displaysYou can enjoy entertainment displays while lis-tening to each sound source.1 Press OPEN to open the front panel.2
Notes! Do not insert anything other than a CD intothe CD loading slot.! It can take several minutes to complete thisoperation.! During download mode,
Selecting discs from the disc listDisc list lets you see the list of disc types ordisc titles and you can select one of them toplay back.! You can ope
WAV file playbackYou can play back WAV files recorded on CD-ROM/CD-R/CD-RW (Linear PCM (LPCM)/MSADPCM recordings).About WMAThe Windows Media" log
Understanding built-in CDplayer error messagesWhen problems occur during CD play an errormessage may appear on the display. If anerror message appears
Message Cause ActionCD ERROR A0 Electrical error Turn the ignitionON and OFF.Disc ERROR The disc does notcontain the ne-cessary dataPress EJECT andrep
! This unit conforms to the track skip func-tion of the CD-R/CD-RW disc. The trackscontaining the track skip information areskipped automatically (in
44.1, 48 kHz sampling frequencies can beplayed back.)! There is no m3u playlist compatibility.! There is no compatibility with the MP3i(MP3 interactiv
1 First level2 Second level3 Third levelNotes! This unit assigns folder numbers. The usercan not assign folder numbers.! It is not possible to check f
DSP adjustment value record sheet3-way network modeNetwork settingFilter Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPFCut-off frequencyLevelSlopePhaseTime alignmen
TermsBit rateThis expresses data volume per second, or bpsunits (bits per second). The higher the rate,the more information is available to reproducet
just as is done with files on floppy or harddiscs.VBRVBR is short for variable bit rate. Generallyspeaking CBR (constant bit rate) is morewidely used.
SpecificationsGeneralRated power source ... 14.4 V DC(allowable voltage range:12.0 14.4 V DC)Grounding system ... Negati
Stereo separation ... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)AM tunerFrequency range ... 531 1,602 kHz (9 kHz)530 1,640 kHz (
Release button3 Put the front panel into the protectivecase provided for safe keeping.Attaching the front panel1 Make sure the inner cover is closed.2
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el
Búsqueda cada 10 pistas en la carpetaactual 97Cambio de la visualización de etiqueta 97Visualización de información de texto de undisco MP3/WMA/WAV 97
Ajuste de las curvas de ecualización 120Ajuste del ecualizador gráfico de 13bandas 120Uso del sonido BBE 121Ajuste de la sonoridad 121Uso del nivelado
Acerca de la visualizaciónen idiomas múltiplesEsta unidad le permite seleccionar el idiomade visualización para el display OEL. ConsulteSelección del
Acerca de WMAEl logo de Windows Media" impreso en lacaja indica que esta unidad puede reproducirdatos WMA.WMA es la abreviatura de Windows Media
3 Coloque la carátula en la carcasa pro-tectora provista para guardarla de manerasegura.Colocación de la carátula1 Asegúrese de que la cubierta intern
Uso y cuidado del mando adistanciaInstalación de la bateríaDeslice y extraiga la bandeja de la parte poste-rior del mando a distancia y coloque la bat
! El display OEL muestra información deta-llada sobre cada fuente y otros ajustescada vez que se abre o se cierra la carátula.Número de pista que se e
Unidad principal (carátulacerrada)1 Botón EJECTPresione este botón para expulsar un CDdel reproductor de CD incorporado.2 Botón CLOCKPresione este bot
Unidad principal (carátulaabierta)Los botones que se indican a continuaciónsólo se pueden utilizar cuando la carátula estáabierta.b Botón ENTERTAINMEN
! When using for the first time, pull out thefilm protruding from the tray.WARNINGKeep the battery out of the reach of children.Should the battery be
Mando a distanciaLos botones del mando a distancia se utilizande la misma manera que los botones de launidad principal.f Botones VOLUMEPresione estos
Encendido de la unidad% Presione SOURCE para encender la uni-dad.Cuando se selecciona una fuente, la unidadse enciende.Selección de una fuentePuede se
Para escuchar la radio12345A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para hacer funcionar la radio. Enla página siguiente se explican las
Introducción a las funcionesavanzadas del sintonizador11 Visualización de funciónMuestra el estado de la función.1 Presione OPEN para abrir la carátul
3 Presione c o d para ajustar la sensibili-dad.Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM ydos niveles para AM:FM: Level 1Level 2Level 3Level 4AM:
Reproducción de un CD12A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un CD con el re-productor de CD incorporado. En la página
! Si el reproductor de CD incorporado no fun-ciona correctamente, puede aparecer un men-saje de error tal como ERROR-11. ConsulteComprensión de los me
Repetición de reproducciónLa repetición de reproducción le permite escu-char la misma pista de nuevo.1 Presione FUNCTION para seleccionarRepeat mode.P
2 Presione a para activar la pausa.Se enciende la luz. Se detiene la reproducciónde la pista actual.# Para desactivar la pausa, presione b.Uso de la c
Uso de las funciones detítulos de discosSe pueden ingresar títulos de CD y visualizar-los. La próxima vez que se coloque un CDcuyo título se haya ingr
About the demo modeThis unit features two demonstration modes.One is the reverse mode, the other is the fea-ture demo mode.ImportantThe red lead (ACC)
2 Presione DISPLAY.Presione DISPLAY repetidamente para cam-biar entre los siguientes ajustes:Formato 1Tiempo de reproducción: título del discoCuando
Selección de pistas de lalista de títulos de las pistasEsta función le permite ver la lista de los títu-los de las pistas en un disco CD TEXT y selec-
Reproducción de ficherosMP3/WMA/WAV12345A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un MP3/WMA/WAV con el reproductor de CD
presionado podrá buscar una pista cada 10 pis-tas en la carpeta actual. (Consulte Selección delmétodo de búsqueda en la página 96.)6 Para saltar y ret
2 Presione los botones NUMBER para in-gresar el número de la pista deseada.# Se puede cancelar el número ingresado pre-sionando CLEAR.3 Presione DIREC
ción de una sola pista) y Disc repeat (repeti-ción de todas las pistas).1 Presione FUNCTION para seleccionarPlay mode.Presione FUNCTION hasta que Play
4 Cuando encuentre la pista (o la carpeta)deseada, presione b para desactivar la re-producción con exploración.Se apaga la luz. La pista (o carpeta) s
Búsqueda cada 10 pistas enla carpeta actualSi la carpeta actual tiene más de 10 pistas, sepuede hacer la búsqueda cada 10 pistas.Cuando la carpeta tie
Tiempo de reproducción y : nombre de lacarpetaTiempo de reproducción y: nom-bre del ficheroTiempo de reproducción y:título de la pistaTiempo de rep
! Si selecciona el formato de visualización 2,podrá ver hasta 14 letras de los títulos (consul-te la página 77).Selección de pistas de la listade nomb
Komentáře k této Příručce