DVR-550HX-S<VRC1395-A>http://www.pioneer.eshttp://www.pioneer.euGRABADOR DE DVD CON HDDManual de instruccionesGRABADOR DE DVD CON HDDPublicado p
10Sp• Reproducción VBR WMA: No• Compatibilidad con codificador WMA: Windows Media Codec 8 (los archivos codificados usando Windows Media Codec 9 puede
100SpUso de listas de copia* Vea también Copyright en la página 98.Una lista de copias es simplemente una lista de títulos de HDD o DVD que usted quie
101SpDependiendo del título1, puede que no sea posible copiar a alta velocidad en DVDs.6Pulse para visualizar el panel del menú de comandos.7 Selecc
102Sp9 Visualice el panel del menú de comandos.10 Seleccione ‘Next’ para proseguir.En la siguiente pantalla hay varias opciones disponibles:• Selecc
103Sp1 Seleccione ‘Copy’ en el menú Home.2 Seleccione ‘DVD/CD HDD’.3 Seleccione un tipo de lista de copias.• Al seleccionar Create New Copy List
104Sp• Optimized1,2 – La calidad de la grabación se ajusta automáticamente para que la lista de copias quepa en el espacio disponible del disco. La co
105Sp4 Seleccione ‘Start’.• Para ver el progreso de la copia de seguridad, pulse DISPLAY.• Puede cancelar el proceso de la copia de seguridad pulsand
106SpCapítulo 12Uso de la Jukebox (máquina de discos)La función de “máquina de discos” le permite usar el HDD de la grabadora para guardar y reproduci
107SpReproducción de música de la “máquina de discos”En la “máquina de discos” puede seleccionar álbumes o pistas individuales para reproducirlos.1 S
108SpEdición de álbumes de la “máquina de discos”Para editar y cambiar la reproducción de los álbumes hay disponibles varios comandos.1 Seleccione ‘J
109SpCapítulo 13El PhotoViewerDesde PhotoViewer puede ver fotos JPEG y archivos de imágenes almacenados en un HDD, DVD grabable o CD-R/-RW/-ROM.1 Podr
11SpContenido DivX® VODSi desea reproducir contenidos DivX VOD (vídeo a la carta) en este equipo, primero debe registrar la grabadora con su proveedor
110Sp• Si no se puede reproducir un disco, compruebe que los formatos del disco y los archivos sean compatibles con esta grabadora (vea Compatibilidad
111SpAmpliación de una imagenDurante una presentación de imágenes puede ampliar una parte de la imagen con un factor de dos o cuatro. También puede de
112Sp• La importación al disco duro no podrá realizarse si no hay espacio suficiente en el disco duro o si se ha alcanzado ya el número máximo de arch
113Sp Importante• Pueden grabarse hasta 99 títulos de presentaciones de imágenes como máximo.• Un título de presentación de imagen pueden contener has
114Sp2 Visualice el menú de comandos.3 Seleccione ‘File Options’ o ‘Folder Options’.4 Seleccione ‘Erase’ o ‘Erase Folder’.5 Seleccione ‘Yes’ para
115SpPara poner nombre a los archivos y carpetas1 Seleccione el archivo o carpeta que desee nombrar.No podrá renombrar los archivos que estén bloquead
116SpCapítulo 14El menú Disc SetupDesde el menú Disc Setup puede poner nombres a los discos, bloquear su contenido para impedir la grabación y borrado
117SpAjustes de inicialización Puede inicializar un disco DVD-R/-RW grabable para la grabación en modo VR o Vídeo.La primera vez que introduce un d
118Sp1 Seleccione ‘Disc Setup’ en el menú Home.2 Seleccione ‘Optimize HDD’ y, a continuación, ‘Start’.Una barra de progreso le indica lo que falta h
119SpCapítulo 15El menú Video AdjustUsando el menú Video Adjust se puede preparar la calidad de la imagen para el sintonizador incorporado y las entra
12SpDVBEl Digital Video Broadcasting Project, o DVB para abreviar, es un juego de normas establecidas para la emisión digital que cubre las emisiones
120Sp•CNR – Ajusta la cantidad de reducción de ruido (NR) aplicada al componente C (color).• Detail – Ajusta la nitidez de los bordes.• White AGC – Pa
121Sp3 Seleccione la opción de calidad de imagen que desea ajustar.Puede ajustar la opciones siguientes:• Prog. Motion – Ajusta la calidad de la image
122SpCapítulo 16El menú Initial SetupUso del menú Initial SetupEl menú Initial Setup es donde usted puede preparar varias opciones de la grabadora par
123SpEPG Type Select GUIDE Plus+ Utilice la EPG GUIDE Plus+ de Gemstar.Digital EPG Utilice la EPG en función de la información proporcionada por las e
124SpChannel Options Next Screen Desde esta pantalla puede omitir o bloquear canales. Los canales bloqueados requerirán que se introduzca la contraseñ
125SpAnalog TunerAuto Channel SettingAuto Scan Seleccione su país y luego espere a que la grabadora sintonice automáticamente los canales de su área.
126SpVideo In/OutInput Colour SystemNext Screen Para pasar a la siguiente pantalla a fin de ajustar el sistema de color de entrada para la entrada ext
127SpAV2/L1 InVideo • Ajusta la entrada AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART en vídeo compuesto estándar.S-Video Ajusta la entrada AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART
128SpDV InputStereo 1 • Seleccione para usar la pista de audio ‘en vivo’ (grabada durante la videofilmación) de una videocámara compatible con dos pis
129SpLanguageOSD LanguageEnglish • Establece el idioma de las visualizaciones de la pantalla en inglés.idiomas disponibles Elija entre los idiomas vis
13SpOptimización del rendimiento de la HDDAl grabar y editar material de la HDD, los datos del disco se fragmentan, afectando finalmente al rendimient
130SpDVD Menu Languagew/Subtitle Language •Pone el mismo idioma de menús de DVD-Vídeo que el establecido para el idioma de subtítulos.English Ajusta e
131SpSet Thumbnail0 seconds • Establece el primer cuadro del título como imagen miniatura predeterminada del Disc Navigator.30 seconds Establece una i
132SpPlaybackTV Screen Size4:3 (Letter Box) Seleccione si tiene un TV 4:3 estándar y prefiere la presentación del formato de buzón para el material pa
133SpHDMI Output (sólo disponible cuando está conectado un dispositivo HDMI)Screen Resolution1920 x 1080p Salida constante de 1920 x 1080p.1920 x 1080
134SpOptionsOn Screen DisplayOn • La grabadora muestras visualizaciones de funcionamiento (Stop, Play, etc.) en la pantalla.Off Apaga las visualizacio
135SpInformación adicional acerca de los ajustes del sistema de TVAcerca del sistema de línea de entradaEsta grabadora es compatible con los sistemas
136SpAcerca de NTSC en la TV PALDependiendo del ajuste de Input Line System y del ajuste NTSC on PAL TV, la salida del formato de señal cuando la grab
137SpManual UpdateSeleccione Manual Update para buscar una actualización de software inmediatamente. Si se encuentra software nuevo, éste se descarga
138SpCapítulo 17Información adicionalPreparación del mando a distancia para controlar su TVPara controlar su TV puede usar el control remoto suministr
139SpTiempos de copia mínimosLa tabla de abajo muestra el tiempo de copia mínimo de HDD a DVD para una hora de vídeo.Tenga en cuenta que no todos los
14SpCapítulo 2ConexionesConexiones en el panel trasero1ANTENNA IN (RF IN)/OUTConecte la antena de su TV a la toma ANTENNA IN (RF IN). La señal pasa a
140SpModos de grabación manualLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabación aproximados para distintos tipos de DVD en cada modo de grabación man
141Sp• Los niveles separados por una línea gruesa muestran dónde se producen cambios perceptibles en la calidad de la imagen.• La grabación de audio e
142SpNo hay imagen• Compruebe que todo esté bien conectado (página 14).• Compruebe que el TV y/o amplificador/receptor AV conectado tenga ajustada una
143SpEl idioma de audio/subtítulos no se puede cambiar• Note que los idiomas de audio y subtítulos no se pueden cambiar durante la grabación de una em
144SpEl programa de temporizador no se graba bien• Cuando prepare el canal de grabación, asegúrese de sintonizar el sintonizador de TV incorporado en
145SpHDMISi la unidad no funciona normalmente debido a efectos externos como, por ejemplo, la electricidad estática, desconecte el cable de alimentaci
146SpVisualizaciones en pantallaLa tabla de abajo muestra una lista de los mensajes de error, que tal vez aparezcan al usar la grabadora, y una explic
147Sp• Repairing disc.• Repairing the HDD.Durante la grabación se cortó la alimentación. La visualización aparece cuando se restaura la alimentación.•
148SpVisualizaciones del panel frontalLa tabla de abajo muestra una lista de los mensajes de error, que tal vez aparezcan al usar la grabadora, y una
149SpLista de códigos de idiomaIdioma (letra de código de idioma), Código de idiomaLista de códigos de país/zonaPaís/área, Código de país/zona, Letra
15SpConexiones en el panel frontalEn el panel frontal hay una cubierta abatible que oculta conexiones adicionales.Lado izquierdo:13 DV INUn conector i
150SpTamaños de pantalla y formatos de discosCuando vea programas en un TV o monitor estándarFormato de pantalla del discoConfiguración Apariencia16:9
151SpManejo de los discosCuando maneje discos de cualquier tipo, tenga cuidado de no dejar huellas dactilares, suciedad o rayas en sus superficies. Su
152SpSugerencias de instalaciónQueremos que disfrute de esta unidad el mayor tiempo posible, así que tenga en cuenta los puntos siguientes cuando elij
153SpEspecificacionesGeneralRequisitos de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 V a 240 V, 50 Hz/60 HzConsumo . . . . . . . . . . .
154SpSintonizador (digital)Sistema receptor . . . . . . . . . DVB-T (2 K/8 K COFDM)Sintonizzatore VHF/UHF. . . . . . . . . . . . . . .VHF banda III (1
DVR-550HX-S<VRC1395-A>http://www.pioneer.eshttp://www.pioneer.euGRABADOR DE DVD CON HDDManual de instruccionesGRABADOR DE DVD CON HDDPublicado p
16SpConexiones sencillasLa preparación descrita abajo es una preparación básica que le permite ver y grabar programas de TV y reproducir discos. Los o
17Sp2 Conecte las tomas AUDIO OUTPUT a las entradas de audio correspondientes de su TV.Use las tomas roja y blanca del cable de audio/vídeo suministra
18Sp1 Conecte los cables de antena de RF como se muestra.Para obtener más información sobre conexiones de antenas de RF, incluida la conexión entre es
19Sp1 Conecte el cable procedente de la salida de antena/TV por cable a la entrada de antena de su videograbadora/receptor de satélite/cable.2 Utilice
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer.Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctame
20Sp2 Use un cable SCART (no suministrado) para conectar el conector AV AV1 (RGB)-TV a un conector SCART AV de su TV.Esto le permite ver discos.3 Use
21SpConexión utilizando HDMISi tiene un monitor o una pantalla1 equipado con DVI o HDMI2, usted podrá conectarlo a esta grabadora utilizando un cable
22SpConexión de otras fuentes de AVConexión de una videograbadora o videocámara analógica1 Conecte un juego de entradas de audio y vídeo de su videogr
23SpCapítulo 3Controles y visualizacionesPanel frontal1 Indicador A.TVSe ilumina cuando se selecciona la TV analógica.Indicador D.TVSe ilumina cuando
24Sp11Pulse para iniciar o reiniciar la reproducción. Pulse para detener la reproducción.F STOP RECPulse para detener la grabación.ONE TOUCH COPYPul
25SpPantalla1Se enciende durante la reproducción; parpadea cuando la reproducción está en pausa.2Se enciende cuando se copia.3Se enciende durante l
26SpControl remoto1 STANDBY/ONPulse para encender la grabadora o ponerla en espera.2 PLAY (página 73)Pulse para iniciar la reproducción. PAUSEPulse
27Sp6A.TV/D.TVPulse para cambiar entre las entradas de antena de TV analógica y TV digital. Los indicadores A.TV y D.TV en el panel frontal muestran c
28Sp22DISPLAY (página 83)Muestra/cambia las visualizaciones de información en pantalla.23 TEXT (página 61, 62) Pulse para visualizar información de te
29SpCapítulo 4Operaciones a realizarEncendido y preparaciónCuando encienda la grabadora por primera vez, usted podrá hacer varios ajustes básicos con
PRECAUCIÓNEl interruptor de la alimentación STANDBY/ON de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puest
30Sp• Si no se encuentran nuevos canales, un mensaje en pantalla le preguntará si desea volver a realizar la exploración. Compruebe la conexión de la
31Sp• Puesta en hora manual del reloj (Manual clock setting)Si no hay en su área emisoras que emitan señales de la hora, puede poner en hora el reloj
32SpPara usuarios que reciben emisiones digitalesEsta unidad puede poner en hora automáticamente su reloj interno para emisiones digitales. Sin embarg
33Sp2 Resalte la opción ‘Postal Code’.3 Introduzca su código postal.El sistema utiliza su código postal para identificar qué datos de las listas d
34SpSi no se cambió el canal, seleccione No. El sistema GUIDE Plus+ lo intentará con otros códigos asignados a su receptor externo. Si ninguno de los
35Sp• Aunque las funciones EPG no estén disponibles en su zona, podrá establecer grabaciones ShowView y grabaciones manuales — vea Programación de una
36SpCapítulo 5Utilización de la guía de programación electrónica GUIDE Plus+™Este capítulo sólo tiene aplicación si el ajuste de EPG Type Select hecho
37SpNavegación mediante GUIDE Plus+La tabla de abajo muestra un resumen de los botones del control remoto que utilizará para navegar por el sistema GU
38SpBloqueo/Desbloqueo de la ventana de vídeoCuando entre en el sistema GUIDE Plus+, el canal que estaba viendo seguirá viéndose en la ventana de víde
39Sp• Sintonice un programa que se está emitiendo1 • Preparar un programa para grabar• Bloquear o desbloquee la ventana de vídeo• Acceder al panel de
4SpContenido01 Antes de comenzarContenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Colocación de las pilas en el control remoto. . . . . . .
40SpUso de palabras claves “My Choice” para una búsquedaAdemás de las categorías estándar, también puede establecer sus propias palabras clave.1 Acce
41Sp3 Para añadir un canal a su perfil, pulse el botón de acción AMARILLO.Seleccione un canal desde los iconos del mosaico de canales y pulse ENTER. R
42SpEdición de una grabación programadaPuede editar cualquier parámetro de una grabación programada, o eliminarlo si no lo necesita más1.1 Resalte el
43Sp7 Pulse el botón de acción VERDE (Frequency) para cambiar la frecuencia de la grabación.Seleccione entre las opciones de grabación de una vez, dia
44SpEliminación de una grabación programada1 Resalte el azulejo izquierdo de una grabación programada.2 Pulse el botón de acción ROJO (Delete).El elem
45Sp3 Use los botones de números y los botones /// para introducir la fecha de la grabación, y luego pulse el botón de acción VERDE (Next).4 De ig
46SpCambio de la fuente y número de programa1 Seleccione ‘Editor’ desde la barra de menús.2 Resalte el azulejo del canal derecho del canal en el que q
47SpAjuste manual del programa anfitrión (Host Channel)El sistema GUIDE Plus+ identificará automáticamente su Host Channel tan pronto ponga la grabado
48Sp– El receptor externo que está utilizando no es compatible. Si, después de dejar su receptor externo encendido toda la noche y hacer de nuevo la p
49Sp• Usé la función One-Button-Record (botón de acción rojo) para establecer una grabación, pero grabé un canal equivocado.Si el canal que va a graba
5SpCambio de las pistas de sonido DVD y DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Cambio de canales de audio . . . . . . . . . . . 82
50SpCapítulo 6Uso de la guía electrónica de programación digitalEste capítulo sólo tiene aplicación si el ajuste de EPG Type Select hecho en el Setup
51SpUso de la Digital EPGMediante la Digital EPG puede comprobar la programación digital, ver información sobre programas deseados y seleccionar progr
52Sp3 Introduzca los ajustes de la grabación con temporizador.Use los botones / para seleccionar un campo; use los botones / para cambiar el valor
53SpEPG Link1 (RU solamente) – Elija si este aparato va a grabar o no automáticamente los programas programados de la Digital EPG aunque cambien las h
54Sp2 Resalte el programa de temporizador que quiera cambiar.Si quiere establecer un programa de temporizador nuevo, seleccione ‘New Input’ y salte a
55SpBorrado de un programa de temporizadorPuede borrar los programas de temporizador que no necesite.1 Pulse TIMER REC.2 Resalte el programa de temp
56SpBúsqueda de recomendaciones(Reino Unido solamente)Puede buscar programas recomendados generados desde el contenido de los programas que usted ha p
57Sp3 En el campo ‘Time’ seleccione una hora del día (0:00 a 23:00) en la que buscar.4 En el campo ‘Genre’, seleccione el género que desea buscar.Pu
58SpCapítulo 7GrabaciónAcerca de la grabación de DVDEste equipo puede grabar en soportes DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL y DVD+R DL.Lo
59SpGrabación en discos DVD-R DL/DVD+R DLLa grabación en discos DVD-R DL/DVD+R DL suele ser igual a la grabación en discos convencionales de una sola
6SpCapítulo 1Antes de comenzarContenido de la cajaConfirme que los accesorios siguientes se encuentren en la caja una vez abierta;•Control remoto• Pil
60SpRestricciones a la grabación de videoCon esta grabadora no puede grabar vídeo protegido contra el copiado. El vídeo protegido contra el copiado in
61Sp Consejo• Cuando cambie canales de emisión digital terrestre, los canales con intensidad de señal baja podrán ser la causa de que aparezca una pan
62Sp• Pulse para iniciar la aplicación MHEG.1• También puede utilizar cualquiera de los botones de colores.•Pulse TEXT para salir de la aplicación MHE
63SpAjuste de la calidad de la imagen/tiempo de grabación Antes de empezar una grabación tendrá que ajustar la calidad de la imagen/tiempo de grab
64Sp3 Seleccione el canal de TV que desea grabar.El visualizador del panel frontal muestra el número del canal, o el nombre del canal si se encuentra
65SpPause Live TVLa función Pause Live TV le permite pausar un programa de TV durante su visionado. Cuando esté listo para reanudar el visionado, puls
66SpUso de Pause Live TV1 Empiece a grabar el canal de TV actual.La grabación continúa con la reproducción pausada.• Tenga en cuenta que la grabación
67SpAcerca de las grabaciones con temporizador Usando las funciones de la grabación con temporizador usted puede programar un máximo de 32 grabaci
68SpProlongación de una grabación que ya ha comenzadoPuede prolongar una grabación con temporizador más allá de la hora de finalización. Esto puede se
69SpGrabación y reproducción simultáneas (Chase Play)Chase Play le permite ver una grabación mientras se lleva a cabo desde el principio, sin tener qu
7SpCompatibilidad de reproducción con los distintos formatos de disco/contenidoMedios compatibles• DVD-RW ver. 1.1 / 1x / 1x a 2x, ver. 1.2 / 2x a 4x
70SpReproducción de sus grabaciones en otros reproductores DVD La mayoría de reproductores DVD pueden reproducir discos de sesión cerrada grabados e
71Sp4 En el caso de los discos DVD-R/-RW (modo Vídeo) y DVD+R/+RW, seleccione un estilo de menú de títulos y, a continuación, ‘Yes’ para cerrar la se
72Sp1 Seleccione ‘Disc Setup’ en el menú Home.2 Seleccione ‘Initialize’ > ‘Video Mode’, ‘VR Mode’ o ‘Initialize DVD+RW’.3 Seleccione ‘Start’.La
73SpCapítulo 8ReproducciónIntroducciónLa mayoría de las funciones descritas en este capítulo emplean las visualizaciones en pantalla. Desplácese por e
74SpReproducción de discos DVDLa tabla de abajo muestra los controles de reproducción básica para discos DVD-Vídeo y DVD grabables.Reproducción desde
75SpReproducción de discos CD y WMA/MP3La tabla de abajo muestra los controles de reproducción básica para discos CD de audio1 y archivos WMA/MP3.Repr
76SpReproducción de archivos de vídeo DivXLa tabla de abajo muestra los controles de reproducción básica para archivos de vídeo DivX.Pulse para saltar
77SpUso del Disc Navigator para examinar el contenido de un discoUse el Disc Navigator para examinar el contenido de un disco y empezar a reproducir.U
78SpUso del Disc Navigator con discos de reproducción solamente 1 Visualice el menú Home.2 Seleccione ‘Disc Navigator’.O, para un disco CD, V
79SpAvance de cuadro/retroceso de cuadro Puede hacer avanzar o retroceder cuadro a cuadro la imagen de un disco DVD1 o del HDD.Con Vídeo CD/Súper
8SpCompatibilidad en la grabación y reproducción de discos HDD/DVDEsta grabadora puede reproducir y grabar la mayoría de los discos DVD actuales, y ad
80Sp3 Con ‘B (Loop End)’ resaltado, pulse en el punto donde desea que termine el bucle.La reproducción salta inmediatamente al punto de inicio y el b
81Sp4 Reproduzca la lista de programas.La reproducción de programa permanece activa hasta que la cancela, borra la lista de programas, expulsa el dis
82SpCambio de canales de audio En el caso de los contenidos del HDD1 y los discos grabados en modo VR con sonido bilingüe, puede elegir entre
83SpVisualización de información de discos en pantallaEn la pantalla puede visualizar diversa información relacionada con el disco cargado o el HDD.•
84SpCapítulo 9Reproducción y grabación en una videocámara DVPuede reproducir y grabar vídeo de una videocámara conectada al jack DV IN del panel front
85Sp1 Asegúrese de que su videocámara DV esté conectada al jack DV IN del panel frontal.Además, ponga la videocámara en el modo VTR.2 Ajuste la calid
86Sp5 Seleccione ‘Record to Hard Disk Drive’ o ‘Record to DVD’.La cinta DV se rebobina hasta el principio. Una vez rebobinada, la cinta DV se reprodu
87SpCapítulo 10EdiciónOpciones de ediciónLa tabla de abajo muestra qué comandos se pueden usar con el HDD y con distintos tipos de discos.*1 DVD-R/-R
88SpLa pantalla Disc NavigatorEn la pantalla Disc Navigator es donde se puede editar el contenido de vídeo de los discos DVD-R/-RW (modo VR), DVD+R/+R
89SpGéneros del HDDLa gran capacidad del HDD significa que puede haber muchas horas de vídeo en la grabadora. Para ayudarle a organizar el contenido d
9SpUso de discos DVD-R DL/DVD+R DLLos discos DVD-R DL (Dual-Layer) y DVD+R DL (Double-Layer) contienen dos capas grabables en el mismo lado, lo que pr
90Sp1 Resalte el título que desea borrar.• También puede usar el Smart Jog para seleccionar títulos.2 Seleccione ‘Erase’ desde el panel del menú de
91SpUso de los métodos abreviados del control remoto para introducir un nombreLa tabla de abajo muestra los métodos abreviados para usar las teclas de
92Sp2 Seleccione ‘Edit’ > ‘Erase Section’ en el panel del menú de comandos.3 HDD solamente: Seleccione el tipo de edición.• Para más información a
93Sp4 Use los controles de reproducción (, , , , etc.) para encontrar el punto donde quiera dividir el título.5 Pulse para dividir el título en l
94Sp• Combine1 – Combina dos capítulos adyacentes en uno: Haga resaltar el divisor de barra entre dos capítulos adyacentes y pulse ENTER.5 Seleccione
95Sp2 Seleccione ‘Edit’ > ‘Lock’ en el panel del menú de comandos.Un título desbloqueado se bloqueará; y uno bloqueado se desbloqueará. Los título
96Sp3 Seleccione otro título para combinar con el primero.Este título se añadirá al primer título seleccionado.En la pantalla de abajo se ve el títul
97SpMulti-ModeMulti-Mode le permite seleccionar varios títulos, y luego puede seleccionar un comando que servirá para todos ellos. De esta forma, por
98SpCapítulo 11Copias y copias de seguridadIntroducciónUse las funciones de copiado de esta grabadora para:• Hacer en un DVD una copia de seguridad de
99SpLas copias de HDD a DVD se hacen en el mismo modo de grabación. Cuando copia de DVD a HDD, la copia se hace en el modo de grabación que se encuent
Komentáře k této Příručce