Pioneer CD-BTB20 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Hardware Pioneer CD-BTB20. Pioneer CD-BTB20 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 169
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - CD-BTB200

Owner’s ManualMode d’emploiBluetooth adapterAdaptateur BluetoothCD-BTB200English FrançaisDeutschEspañol

Strany 2

# Before disconnecting cellular phone from thisunit, make sure to adjust the volume to properlevel. If the volume has been muted (zero level)on your c

Strany 3 - Contents

2 Berühren Sie die Telefonnummer oderden Namen (sofern dieser eingegebenwurde) des Teilnehmers, den Sie anrufenmöchten.Das Display kehrt zur normalen

Strany 4

Tätigen eines Anrufs durchEingabe der RufnummerSie können einen Anruf tätigen, indem Sie di-rekt die entsprechende Rufnummer auf demGerät eingeben.1 B

Strany 5

# Zum Ausschalten der automatischen Rufab-weisung drücken Sie REFUSE ALL CALLSerneut.Einstellen derautomatischen RufannahmeWenn Sie diese Funktion ein

Strany 6 - Before You Start

Wiedergabe von Musiktitelnauf einem BT-Audiogerät(Bluetooth-Audio-Player)111333222444Wenn Sie diesen Adapter an ein Pioneer-Haupt-gerät anschließen, k

Strany 7

HinweisDie Entfernung (Sichtlinie) zwischen diesemGerät und Ihrem Mobiltelefon darf für das Sen-den und Empfangen von Sprache und Daten perBluetooth n

Strany 8 - Bluetooth wireless technology

Aufbauen einer Verbindung zueinem Bluetooth-Audio-Player1 FunktionsdisplayZeigt die Namen der Funktionen an.Damit Ihr Bluetooth-Audio-Player über dies

Strany 9 - Setting up for hands-free

2 Um zu einem anderen Titel vor- oderzurückzuspringen, berühren Sie o oderp.Durch Berühren von p erfolgt ein Sprungzum Anfang des nächsten Titels. Dur

Strany 10 - Bluetooth Telephone

2 Berühren Sie FUNCTION, um die Namender Funktionen anzuzeigen.Die Funktionsnamen werden angezeigt undbedienbare Funktionen hervorgehoben.# Zum Zurück

Strany 11 - Introduction of advanced

Eingeben des PIN-Codes fürden Aufbau einer Bluetooth-Wireless-VerbindungBei manchen Bluetooth-Audio-Playern müs-sen Sie den PIN-Code des Players u. U.

Strany 12 - Connecting a cellular phone

Gebrauch als externes GerätDie nachstehend aufgeführten Hauptgeräteermöglichen eine externe Bedienung diesesGeräts. Detaillierte Informationen zum jew

Strany 13

NoteThe manually rejected call is recorded in missedcall history list. About the missed call history list,refer to Using the Call History on page 18.A

Strany 14 - Using the Phone Book

— Profil A2DP (Advanced Audio DistributionProfile): Auf Ihrem Audio-Player ist nur dasWiedergeben von Musiktiteln möglich.— Profil AVRCP (Audio/Video

Strany 15

Kompatibilität der FunktionenHauptgeräte - Gruppe 1Steuerungen des Bluetooth-TelefonsWählen von TEL/BTAUDIO als Pro-grammquelleDrücken Sie SOURCE.Umsc

Strany 16

Steuerungen des Bluetooth-Audio-GerätsSchnellvorlauf/-rück-lauf*1Bei der Auswahl von BTAUDIO als Programmquelledrücken und halten Sie coder d gedrückt

Strany 17 - Clearing memory

Steuerungen des Bluetooth-TelefonsAbrollen einer Tele-fonnummer in denAnruflistenBei der Auswahl von TEL alsProgrammquelle drücken SieMULTI-CONTROL in

Strany 18 - Using preset numbers

HinweisBei einer Verwendung als externes Gerät kehrtdieses Gerät nach einem Telefonanruf nicht auto-matisch zur ursprünglichen Programmquelle zu-rück.

Strany 19 - Recalling preset numbers

Steuerungen des Bluetooth-Audio-GerätsWählen von TEL/BTAUDIO als Pro-grammquelleDrücken Sie SOURCE.Umschalten zwi-schen TEL und BTAUDIOBei der Auswahl

Strany 20

Steuerungen des Bluetooth-TelefonsTätigen eines AnrufsBei der Auswahl einer Tele-fonnummer in der Liste dergetätigten bzw. der emp-fangenen Anrufe drü

Strany 21 - (Bluetooth audio player)

HinweisBei einer Verwendung als externes Gerät kehrtdieses Gerät nach einem Telefonanruf nicht auto-matisch zur ursprünglichen Programmquelle zu-rück.

Strany 22

1 Setzen des Geräts in den Modus REGISTSiehe Kompatibilität der Funktionen auf Seite111.Bis Sie das Gerät in den Modus REGIST set-zen, wird TEL im Dis

Strany 23

! Bei manchen Mobiltelefonen müssen Sieggf. den Aufbau einer Verbindung zu die-sem Gerät auf dem Telefon bestätigen. Indiesem Fall kommt die Verbindun

Strany 24 - Initial Settings

Connecting a cellular phoneTo use a phone wirelessly with this unit, it isnecessary first to establish a connection usingBluetooth wireless technology

Strany 25 - Operating with different

BD-Adresse (Bluetooth-Geräteadresse)—Gerä-tename (PIONEER)—Systemversion— Blue-tooth-Modulversion# Auf Ihrem Mobiltelefon können Sie den Gerä-tenamen

Strany 26 - Function compatibility charts

Wichtig! Dieses Gerät kann nicht in einem Kraftfahr-zeug installiert werden, wenn die Zündungüber keine ACC-Position verfügt.ACCONSTARTOFFONSTARTOFFZü

Strany 27

Anschließen der GeräteAnschlüsseDe122Abschnitt06

Strany 28

Wichtig! Überprüfen Sie vor der definitiven Installationalle Anschlüsse und Systeme.! Verwenden Sie ausschließlich autorisierteTeile. Die Verwendung n

Strany 29

Installieren des MikrofonsVORSICHTEine Führung des Mikrofonkabels um die Lenk-säule oder den Schalthebel kann sich als überausgefährlich erweisen. Ach

Strany 30

Anpassen desMikrofonwinkelsDer Mikrofonwinkel kann durch Versetzen derMikrofonklammer nach vorn oder nach hintenangepasst werden.InstallationDe125Absc

Strany 31

FehlermeldungenVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händleroder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-dienststelle sollten Sie sich die angezeigteFehlermeld

Strany 32 - Using a cellular phone to

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPioneer.Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entière-ment. Aprè

Strany 33

Connexion d’un lecteur audioBluetooth 148Lecture de plages musicales sur un lecteuraudio Bluetooth 148Déconnexion d’un lecteur audioBluetooth 149Affic

Strany 34

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé

Strany 35 - Connections

Disconnecting a cellular phoneWhen you are done using your phone with thisunit, you can close the Bluetooth wireless con-nection.1 Touch PHONE CONNECT

Strany 36 - Connecting the units

Quelques mots sur ce moded’emploiUtilisez cet appareil avec l’appareil centralconnecté. Les instructions de ce mode d’em-ploi utilisent AVH-P7800DVD (

Strany 37 - Installing the microphone

Si vous utilisez cet appareil comme appareilexterne, les valeurs des réglages suivants sontréinitialisées :! réponse automatique! connexion automatiqu

Strany 38

Téléphonie mains libres avecdes téléphones cellulairesdisposant de la technologiesans fil Bluetooth111333444ccc222666777888999aaabbb555Si votre téléph

Strany 39 - Adjusting the microphone

b Indicateur téléphoneIndique quand une connexion téléphoniqueutilisant la technologie sans fil Bluetoothest établie (pour avoir plus de détails, repo

Strany 40 - Additional Information

1 ConnexionPour des instructions détaillées sur la conne-xion de votre téléphone à cet appareil via latechnologie sans fil Bluetooth, reportez-vous àl

Strany 41 - Contenido

Prise d’un appelRéponse à un appel entrantMême quand une source autre queTelephone est sélectionnée ou quand cet ap-pareil est mis hors service, vous

Strany 42

Introduction à l’utilisationavancée de la téléphoniemains libres111ImportantPour effectuer cette opération, assurez-vous degarer votre véhicule et de

Strany 43 - Antes de comenzar

2 Touchez Search pour rechercher les té-léphones cellulaires disponibles.Pendant la recherche, SEARCHING s’affiche.Quand l’appareil trouve des télépho

Strany 44 - PRECAUCIÓN

Enregistrement d’untéléphone cellulaire connectéVous pouvez enregistrer un téléphone qui estconnecté temporairement à cet appareil pourbénéficier de l

Strany 45

1 Touchez PHONE CONNECT sur le menudes fonctions.2 Touchez DIRECT CONNECT.3 Touchez le nom de l’appareil que vousvoulez connecter.CONNECTING clignote

Strany 46

Connecting to a registeredcellular phoneOnce your phone is registered with this unit itis a simple matter to establish a Bluetoothwireless connection,

Strany 47 - Modo de espera

Transfert des entrées dansl’AnnuairePour remplir l’Annuaire vous pouvez transférerles numéros du répertoire d’un téléphone d’u-tilisateur enregistré.L

Strany 48 - Funciones básicas manos

1 Touchez PHONE BOOK pour afficherl’Annuaire.2 Touchez une entrée de l’Annuaire quevous voulez appeler.L’écran passe à l’affichage de modification del

Strany 49

4 Touchez 123 ou ABC pour choisir le typede caractères désiré.Toucher ABC fait passer d’un type de caractè-res à un autre dans l’ordre suivant.Alphabe

Strany 50 - Búsqueda de los teléfonos

Effacement de la mémoireVous pouvez effacer la mémoire de chaqueélément ; Annuaire, historique des appelscomposés/reçus/manqués et numéros de télé-pho

Strany 51 - Desconexión de un

Utilisation des numéros deprésélectionAffectation des numéros deprésélectionLes numéros que vous appelez fréquemmentpeuvent être affectés à des numéro

Strany 52 - Conexión manual a un teléfono

Annulation d’écho etréduction de bruitQuand vous utilisez la téléphonie mains libresdans le véhicule, il se peut que vous entendiezun écho indésirable

Strany 53 - Uso del Directorio de

Affichage de l’adresse BD(Bluetooth Device)Une adresse d’appareil de 48 bits unique estattribuée à chaque appareil utilisant la techno-logie sans fil

Strany 54

Ecouter des plagesmusicales sur Audio BT(lecteur audio Bluetooth)111333222444Si vous connectez cet adaptateur à un appareilcentral Pioneer, vous pouve

Strany 55

Connexion d’un lecteuraudio Bluetooth1 Afficheur de fonctionIndique les noms des fonctions.Pour que cet appareil puisse contrôler votrelecteur audio B

Strany 56 - Borrado de la memoria

3 Pour effectuer une avance rapide ou unretour rapide, maintenez le doigt sur oou p.# Vous pouvez aussi effectuer une avance/un re-tour rapide en appu

Strany 57 - Uso del Historial de llamadas

! The maximum number of characters whichcan be displayed is different depending onyour cellular phone. This unit can displayup to 24 to 48 letters.Tra

Strany 58 - Recuperación de números

Saisie du code PIN pour laconnexion sans fil BluetoothAvec certains lecteurs audio Bluetooth, vousdevrez peut-être entrer auparavant le code PINde vot

Strany 59

Utilisation comme sourceextérieureLes appareils centraux suivants peuventcontrôler cet appareil en tant que source exté-rieure. Pour avoir plus de dét

Strany 60 - BD (Bluetooth Device)

! Quand vous utilisez cet appareil commesource extérieure, le code PIN est fixé à 0000.Vous ne pouvez pas changer le code PIN. Cetappareil peut connec

Strany 61 - Audio (reproductor de

Tableaux de compatibilitédes fonctionsAppareils centraux du groupe 1Commandes du téléphone BluetoothChoisir TEL/BTAUDIO commesourceAppuyez sur SOURCE.

Strany 62

Commandes de l’audio BluetoothAvance/retour ra-pide*1Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez de façon prolongéesur c ou d.Sélection d’une

Strany 63

Commandes du téléphone BluetoothFaire défiler un numé-ro de téléphone dansl’historique des ap-pelsQuand vous choisissez TELcomme source, appuyez surMU

Strany 64 - Ajustes iniciales

RemarqueQuand il est utilisé comme source extérieure, cetappareil ne revient pas automatiquement à lasource originale après un appel téléphonique. Sé-

Strany 65 - Funcionamiento con

Commandes de l’audio BluetoothSaut à une plage pré-cédente ou suivante*1Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, tou-chez c ou d.Avance/retour ra-p

Strany 66

Commandes du téléphone BluetoothMettre l’appareil enmode C.OPENQuand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur la tou-che FUNCTIO

Strany 67

Connexion d’un téléphonecellulairePour utiliser un téléphone avec cet appareil enliaison sans fil, il faut d’abord établir uneconnexion en utilisant l

Strany 68

1 Touch PHONE BOOK to display thePhone Book.2 Touch a Phone Book entry you want tocall.The display is switched to the Phone Book editdisplay.# Touch P

Strany 69

Déconnexion d’untéléphone cellulaireQuand vous avez fini d’utiliser votre téléphoneavec cet appareil, vous pouvez fermer laconnexion sans fil Bluetoot

Strany 70

# Quand vous activez la connexion automatiqueet que cet appareil recherche le téléphone cellu-laire enregistré, SEARCH s’affiche.# Quand vous activez

Strany 71

Si votre lecteur audio Bluetooth est réglé prêtà une connexion sans fil Bluetooth, la conne-xion à cet appareil sera établie automatique-ment.# Avant

Strany 72 - Uso de un teléfono móvil para

Important! Cet appareil ne peut pas être installé dans unvéhicule qui ne possède pas de position ACC(Accessoires) sur le contact d ’allumage.ACCONSTAR

Strany 73

Connexion des appareilsConnexionsFr164Section06

Strany 74

Important! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-mes avant l’installation finale.! N’utilisez pas de pièces détachées non autori-sées. L’ut

Strany 75

Installation du microphonePRÉCAUTIONIl est extrêmement dangereux de laisser le fil dumicrophone s’enrouler autour de la colonne dedirection ou du levi

Strany 76 - Conexiones

Réglage de l’angle dumicrophoneL’angle du microphone peut être ajusté en dé-plaçant l’angle du clip microphone vers l’avantou vers l’arrière.Installat

Strany 77 - Conexión de las unidades

Messages d’erreurQuand vous contactez votre distributeur ou leSer vice d’entretien agréé par Pioneer le plusproche, n’oubliez pas de noter le messaged

Strany 78 - Instalación

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Strany 79 - Instalación del micrófono

Alphabet (upper case), numbers and symbols—alphabet (lower case)—numbers and sym-bols—Russian characters# Only when you use a Russian model, you cansw

Strany 80 - Ajuste del ángulo del

After selecting a desired item, a confirmationdisplay appears. Touch OK to delete the mem-or y.# If you want to clear all the Phone Book,dialled/recei

Strany 81 - Información adicional

2 Touch LIST to display preset numbersP 1-P 6.3 Keep touching one of P 1-P 6 to presetthe phone number.The phone number you selected is stored inprese

Strany 83

% Touch RING TONE on the function menuto turn the ring tone on.# To turn the ring tone off, touch RING TONEagain.Setting the automaticrejectingIf this

Strany 84 - Bevor Sie beginnen

Listening to songs on BT Audio(Bluetooth audio player)111333222444If you connect this adapter to a Pioneer headunit, you can control a Bluetooth audio

Strany 85 - VORSICHT

Connecting a Bluetoothaudio player1 Function displayShows the function names.For this unit to control your Bluetooth audioplayer it needs to establish

Strany 86

Disconnecting a Bluetoothaudio playerWhen you are done using your Bluetoothaudio player with this unit, you can close theBluetooth wireless connection

Strany 87

Entering PIN code forBluetooth wireless connectionWith some Bluetooth audio players, you maybe required to enter to this unit in advancePIN code of yo

Strany 88 - Telefonierens

Using as an external unitThe following head units operate this unit asan external unit. For more details about the ex-ternal unit, refer to the head u

Strany 89 - Freisprech-Telefonieren

! Since there are a number of Bluetooth audioplayers available on the market, operationswith your Bluetooth audio player using thisunit vary in great

Strany 90

Controls of Bluetooth telephoneSelect a functionWhen selecting TEL as asource, press FUNCTION(FUNC).Scroll a phone num-ber in the call historyWhen sel

Strany 91 - Mobiltelefonen

Controls of Bluetooth telephoneEnd a callPush MULTI-CONTROLdown.Display the received/missed call historyPush MULTI-CONTROL left.Display the dialledcal

Strany 92 - Trennen der Verbindung zu

Controls of Bluetooth audioPut the unit in DIS-CONN. modeWhen selecting BT AUDIOas a source, press and holdMULTI-CONTROL in FUNC2(F2).Switch betweenAU

Strany 93

Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After y

Strany 94 - Verbindung zu einem

Controls of Bluetooth audioFast forward/re-verse*1When selecting BT AUDIOas a source, keep touching cor d.Select a functionWhen selecting BT AUDIOas a

Strany 95 - Gebrauch des Adressbuchs

Controls of Bluetooth telephoneTurn the ring tone onor offWhen selecting TEL as asource, press FUNCTIONbutton 4.Display and switchthe device informa-t

Strany 96

Using a cellular phone toinitiate a connectionPutting the unit in C.OPEN mode allows you toestablish a Bluetooth wireless connectionfrom your phone. Y

Strany 97

Setting the automaticansweringIf this function is on, this unit automaticallyanswers all incoming calls.% Turn the automatic answering on or offRefer

Strany 98

% Display and switch the device informa-tionRefer to Function compatibility charts on page26.Each time you operate according to Functioncompatibility

Strany 99 - Gebrauch der Anruflisten

Important! This unit can not be installed in a vehicle thatdoes not have an ACC (accessory) position onthe ignition switch.ACCONSTARTOFFONSTARTOFFACC

Strany 100 - Bluetooth-Telefon

Connecting the unitsBlack (ground) To vehicle (metal) body.Fuse (3 A)YellowTo terminal always supplied with power regardless of ignition switch positi

Strany 101 - Abschnitt

Important! Check all connections and systems beforefinal installation.! Do not use unauthorized parts. The use of un-authorized parts may cause malfun

Strany 102

When installing themicrophone on the sun visor1 Install the microphone on the micro-phone clip.To this unit.MicrophoneMicrophone clip2 Install the mic

Strany 103 - Bluetooth Audio

Adjusting the microphoneangleThe microphone angle can be adjusted bymoving forward or backward the microphoneclip angle.InstallationEn39EnglishSection

Strany 104

Initial SettingsEntering PIN code for Bluetooth wirelessconnection 24Operating with different head unitsUsing as an external unit 25Function compatibi

Strany 105

Error messagesWhen you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to record theerror message.Message Cause ActionERROR-10 Buil

Strany 106

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con det enimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda dar le e

Strany 107

Conexión de un reproductor de audioBluetooth 62Reproducción de canciones en elreproductor de audio Bluetooth 62Desconexión de un reproductor de audioB

Strany 108 - Grundeinstellungen

Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema

Strany 109 - Hauptgerät

! Registre su producto. Conservaremos losdatos de su compra archivados para quepueda consultar esta información en casode que deba efectuar un reclamo

Strany 110

Restablecimiento de la unidadsin borrar los datos de teléfonoPresionar el botón RESET de esta unidad lepermite restablecer la unidad a sus ajustes ini

Strany 111 - Kompatibilität der Funktionen

Función manos libres conteléfonos móvilesprovistos de tecnologíainalámbrica Bluetooth111333444ccc222666777888999aaabbb555Si su teléfono móvil posee te

Strany 112

b Indicador de teléfonoEste indicador se muestra cuando se esta-blece una conexión telefónica con tecnolo-gía inalámbrica Bluetooth (consulteConexión

Strany 113

1 ConexiónPara ver instrucciones detalladas sobre cómoconectar su teléfono a esta unidad mediantela tecnología inalámbrica Bluetooth, consulteConexión

Strany 114

Aceptación de una llamadatelefónicaAtender una llamada entranteIncluso si se selecciona una fuente distinta deTelephone o si la unidad está apagada, p

Strany 115

If you want to dispose this product, do not mixit with general household waste. There is a se-parate collection system for used electronicproducts in

Strany 116

Introducción al uso avanzadode la función manos libres111ImportantePara realizar esta operación, asegúrese de esta-cionar el vehículo y poner el freno

Strany 117

2 Toque Search para hacer una búsquedade los teléfonos móviles disponibles.Mientras se realiza la búsqueda, se mostraráSEARCHING. Cuando se encuentren

Strany 118

Registro del teléfono móvilconectadoPuede registrar un teléfono que esté conec-tado temporalmente a esta unidad con el finde aprovechar al máximo las

Strany 119

3 Toque el nombre del dispositivo quedesee conectar.Al conectarse, parpadeará CONNECTING.Sila conexión se establece, se visualizaráCONNECTED.Conexión

Strany 120

El Directorio de teléfonos puede almacenar untotal de 500 registros; 300 del usuario 1, 150del usuario 2 y 50 del usuario 3.! Cuando se inicia la func

Strany 121 - Anschlüsse

2 Toque una entrada del Directorio de te-léfonos a la que desee llamar.Se mostrará la pantalla de edición del Directo-rio de teléfonos.# Toque PREV o

Strany 122 - Anschließen der Geräte

4 Toque 123 o ABC para seleccionar eltipo de carácter deseado.Al tocar ABC se cambiarán los tipos de carac-teres en el siguiente orden.Alfabeto (mayús

Strany 123 - Installation

1 Toque CLEAR MEMORY en el menú defunciones.2 Toque CLEAR junto al elemento quedesea eliminar de la memoria.Seleccione de entre las siguientes opcione

Strany 124 - Installieren des Mikrofons

Uso de números prefijadosAsignación de números prefijadosEs posible asignar a la memoria los númerosque marca frecuentemente, para volver a mar-carlos

Strany 125 - Mikrofonwinkels

Cancelación del eco yreducción de ruidoCuando usa la función manos libres en el ve-hículo, puede que escuche un eco no desea-do. Esta función reduce e

Strany 126 - Zusätzliche Informationen

! When using the head units other thanAVH-P7800DVD (Russian model) and AVH-P6800DVD (Russian model), refer to Usingas an external unit on page 25.We r

Strany 127 - Pioneer

Visualización de la direcciónBD (Bluetooth Device)Cada dispositivo que posee tecnología inalám-brica Bluetooth recibe una dirección de dispo-sitivo ún

Strany 128 - Table des matières

Escuchar canciones en BTAudio (reproductor deaudio Bluetooth)111333222444Al conectar este adaptador a una unidad princi-pal Pioneer, es posible contro

Strany 129 - Avant de commencer

Conexión de un reproductorde audio Bluetooth1 Visualización de funciónMuestra los nombres de las funciones.Para que la unidad pueda controlar su repro

Strany 130 - PRÉCAUTION

3 Para realizar el avance o retroceso rápi-do, toque continuamente o o p.# También se puede realizar el retroceso rápido/avance rápido, manteniendo pr

Strany 131

Ingreso del código PIN parala conexión inalámbricaBluetoothEn algunos reproductores de audio Bluetooth,es posible que tenga que ingresar previamen-te

Strany 132

Uso como una unidad externaLas siguientes unidades principales funcionanen esta unidad como unidad externa. Para ob-tener más detalles sobre la unidad

Strany 133 - Mode attente

! Cuando utiliza esta unidad como una unidadexterna, el código PIN se ajusta a 0000.Noesposible cambiar el código PIN. Esta unidadsólo puede conectar

Strany 134 - Téléphone Bluetooth

Controles del teléfono BluetoothFinalización de unallamadaPresione b.Visualización del his-torial de llamadas re-cibidas/perdidasPresione c.Visualizac

Strany 135

NotaCuando la unidad se utiliza como unidad externa,ésta no se ajusta a la fuente original automática-mente después de una llamada telefónica. Selec-c

Strany 136 - Recherche des téléphones

Controles del audio BluetoothSaltar para retrocedero avanzar a otra can-ción*1Pulse MULTI-CONTROLhacia la izquierda o hacia laderecha cuando seleccion

Strany 137 - Déconnexion d’un

2 Press RESET with a pen tip or otherpointed instrument.RESET buttonResetting this unit withclearing all memoryTo protect personal and private informa

Strany 138 - Connexion manuelle à un

Controles del teléfono BluetoothAjuste de la unidaden modo REGISTToque ab en FUNCTION2cuando seleccione TEL comofuente.Ajuste de la unidaden modo DISC

Strany 139 - Utilisation de l’Annuaire

Grupo 4 de unidades principalesControles del teléfono BluetoothSeleccionar TEL/BTAUDIO como fuentePresione SOURCE (AUX).Cambiar entre TEL yBT AUDIOPre

Strany 140

Controles del audio BluetoothAjuste de la unidaden modo C.OPENMantenga presionado elbotón FUNCTION 1 cuandoseleccione BT AUDIO comofuente.Reproducir c

Strany 141

Registro del teléfono móvilconectadoPuede registrar un teléfono que esté conec-tado temporalmente a esta unidad con el finde aprovechar al máximo las

Strany 142

! Con algunos teléfonos móviles, es posibleque tenga que realizar una confirmaciónen el teléfono móvil al conectarlo a estaunidad. En este caso, es po

Strany 143 - Utilisation de l’Historique

Conexión de un reproductorde audio BluetoothPara que la unidad pueda controlar su repro-ductor de audio Bluetooth debe estableceruna conexión inalámbr

Strany 144 - Rappel des numéros

Importante! Esta unidad no puede instalarse en un ve-hículo que no tenga una posición ACC (acce-sorio) en la llave de contacto.ACCONSTARTOFFONSTARTOFF

Strany 145 - Français

Conexión de las unidadesConexionesEs77SecciónEspañol06

Strany 146 - (Bluetooth Device)

Importante! Compruebe todas las conexiones y sistemasantes de la instalación final.! No utilice piezas no autorizadas. El uso de pie-zas no autorizada

Strany 147 - Audio Bluetooth

Instalación del micrófonoPRECAUCIÓNEs muy peligroso que el cable del micrófono seenrolle alrededor de la columna de dirección o lapalanca de cambios.

Strany 148

Hands-free phoning withcellular phones featuringBluetooth wireless technology111333444ccc222666777888999aaabbb555If your cellular phone features Bluet

Strany 149

Ajuste del ángulo delmicrófonoEs posible ajustar el ángulo del micrófono des-plazando adelante o atrás el ángulo de la abra-zadera del micrófono.Insta

Strany 150 - Réglages initiaux

Mensajes de errorCuando contacte con su concesionario o conel servicio técnico Pioneer más cercano, ase-gúrese de anotar el mensaje de error.Mensaje C

Strany 151 - Utilisation avec différents

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitder

Strany 152

Bluetooth AudioWiedergabe von Musiktiteln auf einem BT-Audiogerät (Bluetooth-Audio-Player) 103Aufbauen einer Verbindung zu einemBluetooth-Audio-Player

Strany 153 - Tableaux de compatibilité

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-haltsabfällen. Es gibt ein getrenntesSammelsystem für gebraucht

Strany 154

! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir speicherndie Detaildaten Ihres Produktkaufs in einerDatei, sodass wir Ihnen diese Informatio-nen bei Verlust oder

Strany 155

Zurücksetzen dieses Gerätsohne Löschen der TelefondatenDurch Drücken der Taste RESET können Siedas Gerät auf seine ursprünglichen Einstellun-gen zurüc

Strany 156

Telefonieren imFreisprechmodus miteinem Bluetooth-fähigenMobiltelefon111333444ccc222666777888999aaabbb555Wenn Ihr Mobiltelefon die Bluetooth Wireless-

Strany 157

b TelefonanzeigeErscheint, wenn unter Rückgriff auf dieBluetooth Wireless-Technologie eine Verbin-dung zu einem Telefon hergestellt wurde(für detailli

Strany 158

1 Aufbauen einer VerbindungFür detaillierte Anweisungen zum Aufbaueiner Verbindung zwischen Ihrem Telefon unddiesem Gerät per Bluetooth siehe Aufbauen

Strany 159 - Utilisation d’un téléphone

! The line-of-sight distance between this unitand your cellular phone must be 10 meters orless for sending and receiving voice and datavia Bluetooth w

Strany 160

# Wenn Ihr Mobiltelefon keine Spracherken-nung unterstützt, ist die Taste VOICE nicht ver-fügbar.2 Sprechen Sie den Namen des ge-wünschten Teilnehmers

Strany 161

Einführung zuweiterführenden Operationenbeim Freisprech-Telefonieren111WichtigHalten Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort anund ziehen Sie die Handb

Strany 162 - Déconnexion d’un lecteur

2 Berühren Sie Search, um nach verfüg-baren Mobiltelefonen zu suchen.Während des Suchvorgangs wird SEARCHINGangezeigt. Sobald verfügbare, Bluetooth-fä

Strany 163 - Connexions

Registrieren einesverbundenen MobiltelefonsWenn Sie ein Telefon, zu dem eine vorüberge-hende Verbindung hergestellt wurde, registrie-ren, können Sie a

Strany 164 - Connexion des appareils

Aufbauen einerVerbindung zu einemregistrierten MobiltelefonWenn Sie Ihr Mobiltelefon in diesem Gerät re-gistriert haben, ist der Aufbau einer Wireless

Strany 165 - Installation de l’appareil

% Berühren Sie AUTO CONNECT im Funk-tionsmenü, um den automatischen Verbin-dungsaufbau einzuschalten.Wenn Sie Ihr Mobiltelefon auf Standby für denAufb

Strany 166 - Installation du microphone

3 Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon, umdas Adressbuch zu übertragen.Führen Sie die Adressbuch-Übertragung aus-gehend von Ihrem Mobiltelefon durch. Detail

Strany 167 - Réglage de l’angle du

Suchen nach einer Nummer imAdressbuchSuchen Sie im Adressbuch nach der Nummer,die Sie anrufen möchten. Wählen Sie den ent-sprechenden Adressbucheintra

Strany 168 - Informations

Bearbeiten der Telefonnummerin einem AdressbucheintragSie können die Telefonnummern in den Einträ-gen in Ihrem Adressbuch wunschgemäß bear-beiten.1 Be

Strany 169 - PIONEER CORPORATION

Löschen des SpeichersFür jedes Element kann der zugehörige Spei-cher gelöscht werden: Adressbuch, Liste dergetätigten Anrufe, Liste der empfangenen An

Příbuzné modely CD-BTB200

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře