INSTALLATION MANUALMANUEL D’INSTALLATIONNAVIGATION AV SYSTEMSISTEMA DE NAVEGACIÓN AVNAVIGATIONS-/AV-SYSTEMSYSTEME DE NAVIGATION AVSISTEMA DI NAVIGAZIO
When connecting to separately sold power ampNavigation unit15 cmRCA connectorSubwoofer output(SUBWOOFER OUTPUT)31 cmRear output(REAR OUTPUT)Front outp
Uso di “Ingresso AV2” (AV2)23 cmUnità di navigazioneRosso, bianco(AUDIO INPUT)Cavi RCA(venduti separatamente)Connettore RCAGiallo(VIDEO INPUT)All’usci
Precauzioni primadell’installazioneATTENZIONE! Non installare mai questo sistema di navi-gazione in luoghi dove, o in maniera che:— Possa ferire il co
! Prima di eseguire l’installazione definitivadi questo prodotto, collegare temporanea-mente i cablaggi per verificare che i colle-gamenti siano corre
! I cavi non devono coprire la zona mostratanella figura sotto. Ciò è necessario per con-sentire agli amplificatori e al meccanismodi navigazione di d
Installazione dell’antenna GPSATTENZIONENon tagliare il cavo dell’antenna GPS per ac-corciarlo e non usare una prolunga per allun-garlo. L’alterazione
Quando si installa l’antenna all’ interno del veicolo (sul cruscotto osul piano portaoggetti posteriore)AVVERTENZANon installare l’antenna GPS su even
Note! Quando fissate la lastra metallica, non ta-gliatela in pezzi piccoli.! Alcuni modelli usano per i finestrini unvetro che non lascia passare i se
2 Fissare il morsetto del microfono al pa-rasole.Morsetto del microfonoMorsettiUsare dei morsetti (da repe-rire in commercio) per fissa-re il cavo nei
Regolazione dell’angolazionedel microfonoL’angolo del microfono è regolabile.It108Sezione04Installazione
BELANGRIJKE INFORMATIEBETREFFENDE UW NIEUWENAVIGATIESYSTEEM EN HET GEBRUIKVAN DEZE HANDLEIDING 110BELANGRIJKEVEILIGHEIDSMAATREGELENLEES DEZE INFORMATI
Power amp(sold separately)Power amp(sold separately)Power amp(sold separately)RCA cables(sold separately)Front speakerRear speakerSubwoofe
BETREFFENDE UW NIEUWENAVIGATIESYSTEEM EN HETGEBRUIK VAN DEZEHANDLEIDING! De navigatie-elementen van dit product (ende optionele achteruitkijkcamera, i
WAARSCHUWINGPioneer raadt u af het navigatiesysteem zelfin te bouwen. Wij adviseren u om alleen be-voegd Pioneer onderhoudspersoneel, datspeciaal is o
Voorzorgen voor hetaansluiten van het systeemBELANGRIJK! Indien u besluit de installatie zelf uit tevoeren, een speciale opleiding heeftgehad en ervar
Voorkomen vanbeschadigingenWAARSCHUWING! Gebruik luidsprekers van meer dan 50 W(uitgangsvermogen) en tussen 4 W t/m 8 W(impedantiewaarde). Gebruik gee
Opmerking over de violet/wittedraad! De violet/witte draad moet zodanig wordenaangesloten dat het navigatiesysteem kandetecteren of het voertuig naar
Bijgeleverde accessoiresAVIC-F9210BTNavigatie-eenheidRDS-TMC tuner USB en ministekker-aansluitingRCA-connector GPS-antenneMicrofoonAVIC-F9220BTNavigat
Systeemcomponenten aansluitenZekering (10 A)Uitbreidingspoort30 cm1 m30 cmGeel/zwartWanneer u een apparaat met een mutefunctie gebruikt, dient u deze
Dock-aansluitingWAARSCHUWING· Om het risico op ongevallen en mogelijke overtreding van toepasselijke wetten en regels te voorkomen, mag dit product i
Voor aansluiting op een los verkrijgbare eindversterkerNavigatie-eenheid15 cmRCA-connectorSubwooferuitgang (SUBWOOFER OUTPUT)31 cmAchteruitgang (REAR
Systeem-afstandsbedieningAfhankelijk van uw subwoofersysteem kunt u de RCA-uitgang van de subwoofer veranderen. (Zie de Bedieningshandleid
When connecting a rearview cameraWhen this product is used with a rear viewcamera, it is possible to automatically switchfrom the video to rear view i
Bij aansluiting van eenachteruitkijkcameraWanneer dit product wordt gebruikt met eenachteruitkijkcamera, kan er automatisch wor-den overgeschakeld naa
Bij de aansluiting van eenextern videocomponen tGebruik van de “AV1 Input” (AV1)2 mNavigatie-eenheidUSB en ministekker-aansluitingCD-RM10(los verkrijg
Gebruik van de “AV2 Input” (AV2)23 cmNavigatie-eenheidRCA-connectorRood, wit(AUDIO INPUT)RCA-kabels(los verkrijgbaar)Naar audio-uitgangenNaarvideo-uit
Voorzorgen voor installatieBELANGRIJK! Installeer dit product nooit op plaatsenwaar, of op een manier waardoor:— Het letsel kan toebrengen aan de be-s
Voor de installatie! Raadpleeg uw dichtstbijzijnde dealer alshet voor het installeren van dit productnodig blijkt gaten te boren of andere wijzi-ginge
! De snoeren mogen het in onderstaandeFig. weergegeven gebied niet bedekken, an-ders kunnen de versterkers en het naviga-tiemechanisme mogelijk overve
Bevestigen van de GPS-antenneBELANGRIJKMaak de GPS antennedraad niet korter enook niet langer. Wijzigingen aan de antenne-kabel kunnen leiden tot kort
Bevestigen van de antenne binnen in de auto (op het dashboard ofde hoedenplank)WAARSCHUWINGInstalleer de GPS-antenne niet over anderesensoren of de ve
Opmerkingen! Let er bij het aanbrengen van het metalenplaatje op dat het niet in kleine onderdelenwordt gesneden.! De ruiten van sommige auto’s laten
2 Bevestig de microfoonklem aan de zon-neklep.MicrofoonklemKlemmenGebruik los verkrijgbareklemmen om de draad waarnodig binnenin de auto tebevestigen.
When connecting theexternal video componentUsing “AV1 Input” (AV1)Navigation unitRCA cables(sold separately)YellowRed, whiteTo video outputTo audio ou
De hoek van de microfoonaanpassenDe hoek van de microfoon kan worden inge-steld.Nl130Hoofdstuk04Inbouwen
Nl131Nederlands
Technische Hotline derPioneer Electronics Deutschland GmbHTEL: 02154/913-333PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0
Using “AV2 Input” (AV2)To audio outputsYellow(VIDEO INPUT)RCA connectorRed, white (AUDIO INPUT)RCA cables (sold separately)To video outputNavigation u
Precautions beforeinstallationCAUTION! Never install this product in places where,or in a manner that:— It could injure the driver or passengersif the
Installing the navigationsystemInstallation notes! Do not install the navigation system inplaces subject to high temperatures or hu-midity, such as:—
Concealing the metal bracketsFor AVIC-F9210BT usersUse the supplied self-adhesive sheets to hidethe metal brackets inside that are visible fromthe fro
Installing the GPS aerialCAUTIONDo not cut the GPS aerial lead to shorten itor use an extension to make it longer. Alter-ing the aerial cable could re
When installing the aerial inside the vehicle (on the dashboard orrear shelf)WARNINGDo not install the GPS aerial over any sen-sors or vents on the da
IMPORTANT INFORMATIONABOUT YOUR NEW NAVIGATION SYSTEMAND THIS MANUAL 3IMPORTANT SAFEGUARDSPLEASE READ ALL OF THESEINSTRUCTIONS REGARDING YOURNAVIGATIO
Installing the microphone! Install the microphone in a place where itsdirection and distance from the drivermake it easiest to pick up the driver’s vo
Installation on the steering column% Mount the microphone on the steeringcolumn.Double-sided tapeInstall the microphone on thesteering column, keeping
INFORMACIÓN IMPORTANTEACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DENAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL 23PRECAUCIONES IMPORTANTESLEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONESRELACIONADAS CON SU
ACERCA DE SU NUEVOSISTEMA DE NAVEGACIÓN YESTE MANUAL! Las funciones de navegación de este pro-ducto (y de la opción de cámara para visióntrasera si se
ADVERTENCIAPioneer aconseja que no realice usted mismola instalación del sistema de navegación. Re-comendamos que sólo el personal de servicioautoriza
Precauciones antes deconectar el sistemaPRECAUCIÓN! Si decide efectuar la instalación ustedmismo y cuenta con formación especiali-zada y experiencia e
Para impedir dañosADVERTENCIA! Utilice altavoces con capacidad superior a50 W (valor de salida) y entre 4 W a8W(valor de impedancia). No utilice altav
Partes suministradasAVIC-F9210BTUnidad de navegaciónSintonizador RDS-TMC Conector USB yminijackConector RCA Antena GPSMicrófonoAVIC-F9220BTUnidad de n
Conexión del sistemaFusible (10 A)Puerto de expansión30 cm1 m30 cmAmarillo/negroSi utiliza un equipo con una función de silencio, conecte ese equipo a
Puerto de conector de acoplamientoADVERTENCIA· Para evitar el riesgo de accidente y la posible violación de las leyes aplicables, nunca se debe utili
ABOUT YOUR NEWNAVIGATION SYSTEM ANDTHIS MANUAL! The navigation features of this product(and rear view camera option if purchased)are intended solely t
Conexión al amplificador de potencia que se vende por separadoUnidad de navegación15 cmConector RCASalida de altavoz de graves (SUBWOOFER OUTPUT)31 cm
Control remoto de sistemaPuede cambiar la salida RCA del altavoz de graves segun su sistema de altavoces de graves (consulte Manual de ope
Conexión de una cámarapara visión traseraCuando se utiliza este producto con una cá-mara de retrovisor, se puede cambiar automá-ticamente de la imagen
Al conectar el componentede vídeo externoUtilización de “Entrada AV1” (AV1)2 mUnidad de navegaciónConector USB y minijackRojo, blancoA las salidas de
Utilización de “Entrada AV2” (AV2)23 cmUnidad de navegaciónRojo, blanco(AUDIO INPUT)Cables RCA(se venden por separado)Conector RCAAmarillo(VIDEO INPUT
Precauciones antes de lainstalaciónPRECAUCIÓN! Nunca instale este producto en lugares enlos que, o de manera que:— Pueda lesionar al conductor o a los
Antes de la instalación! Consulte con su distribuidor si la instala-ción requiere del taladro de orificios u otrasmodificaciones del vehículo.! Antes
! Los cables no deben cubrir la zona queaparece en la figura inferior. Ello es necesa-rio para que los amplificadores y el meca-nismo de navegación pu
Instalación de la antena GPSPRECAUCIÓNNo corte el cable de la antena GPS para redu-cir su longitud, ni utilice una extensión paraalargarlo. La alterac
Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en elsalpicadero o en la bandeja trasera)ADVERTENCIANo instale la antena GPS sobre sensores oabe
WARNINGPioneer does not recommend that you installyour navigation system yourself. We recom-mend that only authorised Pioneer servicepersonnel, who ha
Notas! Cuando monte la hoja de metal, no la corteen piezas pequeñas.! Algunos modelos utilizan ventanas con untipo de cristal que no permiten el paso
2 Fije el clip del micrófono al parasol.Clip del micrófonoAbrazaderasUtilice abrazaderas vendi-das separadamente paraasegurar el cable en el inte-rior
Ajuste del ángulo del micrófonoSe puede ajustar el angulo del microfono.Es42Sección04Instalación
WICHTIGE INFORMATIONÜBER IHR NEUES NAVIGATIONSSYSTEMUND DIESE ANLEITUNG 44WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEBITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUMNAVIGATIONSSY
ÜBER IHR NEUESNAVIGATIONSSYSTEM UNDDIESE ANLEITUNG! Die Eigenschaften dieses Produktes (undder Option Heckkamera, sofern erworben)dienen nur zu Ihrer
WARNUNGPioneer empfiehlt, das Navigationssystemnicht selbst einzubauen. Dieses Produkt soll-te nur von autorisierten Pioneer-Mitarbeiterneingebaut wer
Vor dem Anschließen desSystems zu beachtenVORSICHT! Wenn Sie den Einbau selbst vornehmenmöchten und über die dafür erforderlichenKenntnisse und Erfahr
Zur Vermeidung von SchädenWARNUNG! Verwenden Sie Lautsprecher mit mehr als50 W (Belastbarkeit) und 4 W bis 8 W (Impe-danz). Verwenden Sie keine Lautsp
Anmerkung zum violett/weißenKabel! Das violett/weiße Kabel muss angeschlos-sen sein, damit das Navigationssystem er-kennen kann, ob das Fahrzeug vorwä
Mitgelieferte TeileAVIC-F9210BTNavigationseinheitRDS-TMC-Tuner Steckverbinderzwischen USB undMini-BuchseCinch-Anschluss GPS-AntenneMikrofonAVIC-F9220B
Precautions beforeconnecting the systemCAUTION! If you decide to perform the installationyourself, and have special training and ex-perience in the mo
Anschluss des SystemsSicherung (10 A)Erweiterungssteckplatz30 cm1 m30 cmGelb/SchwarzWenn Sie Geräte mit Stummschaltfunktion verwenden, schließen Sie d
Steckverbinder zwischen USB und Mini-Buchse2 m(*2)— Beim Anschließen Ihres iPods sind beide Verbindungen erforderlich.— Für den Anschluss des iPods mu
Beim Anschluss an den separat erhältlichen LeistungsverstärkerNavigationseinheit15 cmCinch-AnschlussSubwoofer-Ausgang(SUBWOOFER OUTPUT)31 cmAusgang fü
Leistungsverstärker (separat erhältlich)Leistungsverstärker (separat erhältlich)Leistungsverstärker (separat erhältlich)Links RechtsSystem
Beim Anschluss einerHeckkameraWenn dieses Produkt zusammen mit einerHeckkamera verwendet wird, kann das Systemso eingestellt werden, dass automatisch
Bei Anschluss der externenVideokomponenteGebrauch von “AV1- Eingang” (AV1)2 mNavigationseinheitSteckverbinder zwischen USB und Mini-BuchseRot, weißCD-
Gebrauch von “AV2- Eingang” (AV2)23 cmNavigationseinheitCinch-AnschlussGelb(VIDEO INPUT)Rot, weiß(AUDIO INPUT)RCA-Kabel(separat erhältlich)An Videoaus
Vor der Installation zubeachtenVORSICHT! Dieses Produkt niemals an folgendenOrten oder in folgender Weise einbauen:— Plätze, an denen das Gerät bei ei
Zusätzlich sollten Sie jedes Antennenkabel soweit wie möglich entfernt von anderen Anten-nenkabeln verlegen. Binden Sie Antennenka-bel nicht zusammen
! Die Kabel dürfen die unten gezeigten Stel-len nicht abdecken. Das ist wichtig, damitWärme ungehindert von Verstärker und Na-vigationsgerät abgeleite
To prevent damageWARNING! Use speakers over 50 W (output value)and between 4 W to 8 W (impedance value).Do not use 1 W to 3 W speakers for thisunit.!
Einbau der GPS-AntenneVORSICHTDas GPS-Antennenkabel darf nicht verkürztoder verlängert werden. Veränderungen amAntennenkabel können zu einem Kurz-schl
Einbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf demArmaturenbrett oder der Hutablage)WARNUNGInstallieren Sie die GPS-Antenne nicht überSensoren oder Öffn
Hinweise! Beim Einbau des Metallblechs keine ande-ren Bauteile beschädigen.! Einige Modelle verwenden Glas, das Signa-le von GPS-Satelliten nicht durc
2 Befestigen Sie den Mikrofon-Clip ander Sonnenblende.Mikrofon-ClipKabelklemmenDie getrennten erhaltlichenKabelklemmen im Fahr-zeuginnenraum verlegen.
Anpassen des MikrofonwinkelsDer Mikrofonwinkel kann eingestellt werden.De64Abschnitt04Einbau
INFORMATION IMPORTANTEA PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEMEDE NAVIGATION ET DE CE MANUEL 66IMPORTANTES MESURES DESECURITEVEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICAT
A PROPOS DE VOTRE NOUVEAUSYSTEME DE NAVIGATION ETDE CE MANUEL! La fonction de navigation de ce produit (etla caméra de rétrovisée en option le caséché
AVERTISSEMENTPioneer vous déconseille d’installer vous-même votre système de navigation. Nousvous recommandons de confier l’installationuniquement à u
Précautions à prendre avantde brancher le systèmeATTENTION! Si vous décider de réaliser l’installationvous-même, et possédez une expériencespéciale en
Pour éviter toutedétériorationAVERTISSEMENT! Utilisez des haut-parleur de plus de 50 W(valeur de sortie) et avec une impédancecomprise entre 4 W et 8
Parts suppliedAVIC-F9210BTNavigation unitRDS-TMC tuner USB and mini-jackconnectorRCA connector GPS aerialMicrophoneAVIC-F9220BTNavigation unitRDS-TMC
Pièces fourniesAVIC-F9210BTUnité de navigationTuner RDS-TMC Connecteur USB etmini priseConnecteur RCA Antenne GPSMicrophoneAVIC-F9220BTUnité de naviga
Fr71SectionFrançais03Branchement du système
Branchement du systèmeFusible (10 A)30 cm1 m30 cmJaune/noirSi vous utilisez un équipement doté d’une fonction de sourdine, branchez-le au câble de mis
Port du connecteur de fixation AVERTISSEMENT· Pour éviter tout risque d’accident et de violation des lois en vigueur, ce produit ne doit jamais être
Branchement d’un amplificateur de puissance venduséparémentUnité de navigation15 cmConnecteur RCASortie pour haut-parleur d’extrêmes graves (SUBWOOFE
Télécommande d’ensembleVous pouvez changer la sortie RCA du haut-parleur d’extrêmes graves en fonction de votre système de haut-parleur d’
Branchement d’une camérade rétroviséeQuand ce produit est utilisé avec une camérade rétrovisée, il est possible de commuter au-tomatiquement entre le
Branchement d’un appareilvidéo externeUtilisation de “Entrée AV1” (AV1)2 mUnité de navigationConnecteur USB et mini priseRouge, blancAux sorties audio
Utilisation de “Entrée AV2” (AV2)23 cmUnité de navigationConnecteur RCARouge, blanc(AUDIO INPUT)Câbles RCA(vendus séparément)Aux sorties audioÀ la sor
Précautions à prendreavant l’installationATTENTION! Ne jamais installer ce produit à un endroitou de telle sorte qu’il :— risque de blesser le conduct
Connecting the systemNavigation unitGreen3.55 mAerial jackWIRED REMOTE INPUTPlease see the Instruction Manual for the Wired Remote Control Adapters (s
Avant de procéder àl’installation! Consultez le concessionnaire le plus pro-che si l’installation nécessite le percementde trous ou toute autre modifi
! Les câbles ne doivent pas traverser la zoneindiquée dans la figure ci-dessous, afin quela chaleur dégagée par les amplificateurset le mécanisme de n
Installation de l’antenne GPSATTENTIONNe coupez pas le câble d’antenne GPS pourle raccourcir et n’utilisez pas d’extensionpour le rallonger. Le fait d
Installation de l’antenne dans le véhicule (sur planche de bord oulunette arrière)AVERTISSEMENTN'installez pas l'antenne GPS par-dessus unca
Remarques! Lors de la fixation de la plaque métallique,ne la coupez pas en petits morceaux.! Les vitres de certains modèles de véhiculesne laissent pa
2 Fixez l’agrafe pour micro au pare-soleil.Agrafe pour microSerre-filsUtilisez des serre-fils vendusseparement pour fixer le filconducteur aux endroit
Réglage de l’angle du microphoneL’angle du microphone peut être.Fr86Section04Installation
INFORMAZIONI IMPORTANTIUSO DEL NUOVO SISTEMA DINAVIGAZIONE E DEL PRESENTEMANUALE 88MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTILEGGERE TUTTE LE PRESENTI ISTRUZIONIR
USO DEL NUOVO SISTEMADI NAVIGAZIONE E DELPRESENTE MANUALE! Le caratteristiche di navigazione di questoprodotto (e la telecamera a vista posteriore,se
AVVERTENZAPioneer raccomanda di non installare perso-nalmente il sistema di navigazione. Consi-gliamo che solo il personale di manutenzioneautorizzato
Dock connector portWARNING· To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this product should never be used while the
Precauzioni prima dicollegare il sistemaATTENZIONE! Se decidete di eseguire l’installazione dasoli ed avete particolare addestramentoed esperienza nel
Per evitare danniAVVERTENZA! Utilizzare diffusori con potenza superiorea 50 W (valore di uscita) e tra 4 W e8W (va-lore di impedenza). Non utilizzare
Pezzi in dotazioneAVIC-F9210BTUnità di navigazioneSintonizzatore RDS-TMCConnettore USB emini-spinottoConnettore RCA Antenna GPSMicrofonoAVIC-F9220BTUn
It93SezioneItaliano03Collegamento del sistema
Collegamento del sistemaSintonizzatore RDS-TMCFusibile (10 A)30 cm1 m30 cmGiallo/neroSe utilizzate un’apparecchiatura con funzione di muto, collegate
Presa per connettore per dock AVVERTENZA· Per evitare il rischio d’incidenti e di violare il codice della strada, mentre il veicolo è in movimento qu
Quando si collega ad un amplificatore in vendita separatamenteUnità di navigazione15 cmConnettore RCAUscita subwoofer(SUBWOOFER OUTPUT)31 cmUscita pos
Controllo a distanza sistemaA seconda del subwoofer installato è possibile cambiarne l’uscita RCA. (Si prega di consultare il Manuale di f
Quando si collega con unatelecamera a vista posterioreQuando al sistema di navigazione si collegauna telecamera di visione posteriore, innestan-do la
Quando si collega ilcomponente video esternoUso di “Ingresso AV1” (AV1)2 mUnità di navigazioneConnettore USB e mini-spinottoRosso, biancoCD-RM10(vendu
Komentáře k této Příručce