Pioneer GM-X642 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Multimédia do auta Pioneer GM-X642. Pioneer GM-X642 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 64
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE
Owner’s Manual
GM-X642
Mode d’emploi
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Mode d’emploi

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSBRIDGEABLE POWER AMPLIFIERAMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLEOwner’s ManualGM-X642Mode d’emploi

Strany 2 - Contents

9InstallationCAUTION• Do not install in:—Places where it could injure the driver or pas-sengers if the vehicle stops suddenly.—Places where it may int

Strany 3 - Before Using This Product

SpecificationsPower source ... 14.4 V DC (10.8

Strany 4 - Setting the Unit

1ContenidoAntes de usar este producto ... 2En caso de desperfectos ... 2ADVERTENCIA ...

Strany 5 - Power Indicator

Antes de usar este producto2ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSMuchas gracias por la adquisición de esteproducto PIONEER. Antes de tra

Strany 6 - Connecting the Unit

3Ajuste de esta unidadControl de gananciaSi el nivel del sonido está muy bajo, aúncuando se aumenta el volumen delequipo estéreo para automóvil usadoc

Strany 7 - Connection Diagram

4ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSInterruptor de selección LPF (Filtro de paso bajo)/HPF (Filtro de pasoalto) Ajuste el interruptor

Strany 8

5Conexión de la unidadPRECAUCION• Quite el terminal negativo (–) de la batería paraevitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad.• Asegure el ala

Strany 9 - Connecting the Speaker wires

6ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSDiagrama de conexión Fusible (30 A)Fusible (30 A)OjalEntrada RCACable de batería rojo especial [RD

Strany 10 - Installation

7Conexión de la unidadConexión del terminal de alimentación• Siempre utilice el cable de batería rojo especial yel cable de tierra [RD-223], vendidos

Strany 11 - Specifications

8ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS3. Conecte los cables de altavoz al ter-minal de altavoz.• Conecte los hilos de altavoz, pasándolo

Strany 12 - Contenido

1ContentsBefore Using This Product ... 2In case of trouble ... 2WARNING ...

Strany 13 - Antes de usar este producto

9InstalaciónPRECAUCION• No lo instale en:—Donde podría lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el vehículo brusca-mente.—Donde podría in

Strany 14 - Ajuste de esta unidad

EspecificacionesAlimentación ... 14,4 V CC (10,8

Strany 15 - Indicador de alimentación

1InhaltsverzeichnisVor Gebrauch dieses Produkts ... 2Im Störungsfall ... 2WARNUNG ...

Strany 16 - Conexión de la unidad

Vor Gebrauch dieses Produkts2ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSVielen Dank für den Kauf dieses PIONEER Produkts. DieseBedienungsanlei

Strany 17 - Diagrama de conexión

3Einstellen dieses GerätsVerstärkungsregelungWenn die Lautstärke zu schwach ist,selbst wenn der Lautstärkeregler derzusammen mit diesem Leistungsver-s

Strany 18

4ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSStromanzeigeDie Stromanzeige leuchtet auf, wenn dieStromversorgung eingeschaltet wird.Interferenzs

Strany 19

5Anschluß der EinheitUm Schäden zu vermeiden• Keinesfalls das Lautsprecherkabel direkt erdenoder einen negativen Anschluß (–) für mehrereLautsprecher

Strany 20 - Instalación

6ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSAuschlußschemaSicherung (30 A)Sicherung (30 A)TülleRCA-EingangSpezielles rotes Batteriekabel [RD-2

Strany 21 - Especificaciones

7Anschluß der EinheitAnschluß der Stromversorgung• Nur das getrennt erhältliche rote Spezial-Batterie-und Massekabel [RD-223] verwenden. DasBatterieka

Strany 22 - Inhaltsverzeichnis

8ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS3. Schließen Sie die Lautsprecher-kabelan die Lautsprecherklemmen an.• Die Lautsprecherkabel zum A

Strany 23 - Vor Gebrauch dieses Produkts

Before Using This Product2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSThank you for purchasing this PIONEERproduct. Before attempting operatio

Strany 24 - Einstellen dieses Geräts

9EinbauVORSICHT• Keinesfalls an Orten einbauen:—Plätze, an denen sich der Fahrer oder dieFahrzeuginsassen bei plötzlichem Abbremsenam Gerät verletzen

Strany 25 - Stromanzeige

Technische DatenStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8

Strany 26 - Anschluß der Einheit

1Table des matièresAvant d’utiliser cet appareil ... 2En cas d’anomalie ... 2AVERTISSEMENT

Strany 27 - Auschlußschema

Avant d’utiliser cet appareil2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSNous vous remercions d’avoir acheté cetappareil PIONEER. Avant de l’u

Strany 28

3Réglage de l’appareilCommande du gainSi le niveau d’écoute est faible mêmelorsque la commande de l’autoradio estsur la position correspondant au maxi

Strany 29 - Lautsprecherkabel

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSTémoin d’alimentationCe témoin s’éclaire lorsque l’amplifica-teur est sous tension.Interrupteur BF

Strany 30

5Raccordement de l’appareilAVERTISSEMENT• Pour éviter tout risque de court-circuit ou d’endommager cet appareil, débranchez le câblerelié à la borne n

Strany 31 - Technische Daten

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSSchéma de raccordementFusible (30 A)Fusible (30 A)Passe-câblecaoutchoutéEntrée Cinch (RCA)Câble ro

Strany 32 - Table des matières

7Raccordement de l’appareilRaccordement de la borne d’alimentation• Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la batterie (un câble rouge et un câbl

Strany 33 - Avant d’utiliser cet appareil

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS3. Reliez les câbles de liaisons auxhaut-parleurs aux bornes des haut-parleurs.• Branchez les câbl

Strany 34 - Réglage de l’appareil

3Setting the UnitGain ControlIf the sound level is too low, even whenthe volume of the car stereo used alongwith this power amplifier is turned up,tur

Strany 35 - Interrupteur BFC (Commande de

9InstallationAVERTISSEMENT• N’installez pas l’appareil:—dans un endroit où il pourrait blesser un occu-pant du véhicule en cas d’arrêt brusque;—dans u

Strany 36 - Raccordement de l’appareil

Caractéristiques techniquesAlimentation ...

Strany 37 - Schéma de raccordement

1IndicePrima di usare questo prodotto ... 2In caso di difficotà... 2ATTENZIONE ...

Strany 38

Prima di usare questo prodotto2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSGrazie per aver acquistato questo prodottoPIONEER. Leggere attentame

Strany 39

3Regolazione di questa unitàComando del guadagnoSe il livello sonoro continua a rimaneretroppo basso, anche alzando il volumedello stereo utilizzato i

Strany 40

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSIndicatore dell’alimentazione L’indicatore dell’alimentazione vieneilluminato quando si attiva l’a

Strany 41 - Caractéristiques techniques

5Come collegare l’unitàPer evitare danne• Non mettere direttamente alla massa il cavo dell’altoparlante oppure collegare un cavo negati-vo (–) a diver

Strany 42

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSchema di collegamentoFusibile (30 A)Fusibile (30 A)OcchielloIngresso RCACavo rosso speciale della

Strany 43 - ATTENZIONE

7Come collegare l’unitàCome collegare il terminale dell’alimentazione• Usare sempre lo speciale cavo rosso per batteria eil cavo di messa a terra [RD-

Strany 44 - Regolazione di questa unità

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS3. Collegare i cavi degli altoparlanti alterminale degli altoparlanti.• Collegare i cavi degli alt

Strany 45 - Commutatore BFC (Comando

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSLPF (Low-Pass Filter)/HPF (High-Pass Filter) Select SwitchSet the LPF/HPF select switch as follow

Strany 46 - Come collegare l’unità

9InstallazionePRECAUZIONE• Non installare l’unità sulle posizioni seguenti: —Posti dove potrebbe ferire il conducente o ipassaggeri se il veicolo si a

Strany 47 - Schema di collegamento

CaratteristicheAlimentazione ... 14,4 V C.C. (10,8 – 1

Strany 48

1InhoudsopgaveAlvorens gebruik ... 2Bij problemen ... 2WAARSCHUW

Strany 49

Alvorens gebruik2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSDank U zeer voor de aanschaf van ditPIONEER-product. Lees deze gebruiks-aanwijzing

Strany 50 - Installazione

3Instellen van dit toestelVersterkingsregelaarDraai de versterkingsregelaar op hetvoorpaneel van de eindversterker naarrechts indien de weergave te za

Strany 51 - Caratteristiche

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSSpanningsindicatorDe spanningsindicator licht op wanneerde spanning wordt ingeschakeld.Schakelaar

Strany 52 - Inhoudsopgave

5Aansluiten van het toestelWAARSCHUWING• Voorkom kortsluiting en beschadiging van deeenheid en ontkoppel de nagatieve (–) accupoolvan het voertuig.• Z

Strany 53 - Alvorens gebruik

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSAansluitschema Zekering (30 A)Zekering (30 A)DoorvoerbuisjeRCA-ingangSpeciaal rood accusnoer [RD-2

Strany 54 - Instellen van dit toestel

7Aansluiten van het toestelAansluiten van het spanningsaansluitpunt• Gebruik altijd het los verkrijgbare, speciale rodeaccu- en aardedraad [RD-223]. V

Strany 55 - Spanningsindicator

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDS3. Verbind de luidsprekerdraden metde luidsprekeraansluiting.• Haal de draden door de aansluitinga

Strany 56 - Aansluiten van het toestel

5Connecting the UnitTo prevent damage• Do not ground the speaker wire directly or con-nect a negative (–) lead wire for several speakers.• This unit i

Strany 57 - Aansluitschema

9InstallatieWAARSCHUWING• Niet installeren op:—Plaatsen waar het de bestuurder of passagierszou kunnen verwonden wanner de auto plot-seling stopt.—Pla

Strany 58

Technische gegevensSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 — 1

Strany 61 - Technische gegevens

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S

Strany 62

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSConnection DiagramFuse (30 A)GrommetRCA inputSpecial red battery wire [RD-223] (sold separately).

Strany 63

7Connecting the UnitConnecting the Power Terminal• Always use the special red battery and groundwire [RD-223], which is sold separately. Connectthe ba

Strany 64 - France: tapez 36 15 PIONEER

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS3. Connect the speaker wires to thespeaker terminals.• Connect the speaker wires, passing themthr

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře