Mode d’emploiSystème Home Cinema avec enregistreur DVD et disque durSX-LX70SWSSP-LX70STSDVR-LX70DAS-LX70Caisson de basses actif avec ampli multicanal
0210FrConnexions de baseAntenne cadre AMAntenne FMPanneau arrièreUnité d’affichageCaisson de basse à récepteurCâble d’affichageHaut-parleur avant/cen
06100FrEnregistrement et lecture simultanés (Lecture Décalée)La lecture décalée vous permet de regarder depuis le début un enregistrement en cours, sa
06101FrLecture des enregistrements à l’aide d’un autre lecteur de DVD La plupart des lecteurs de DVD peuvent lire les DVD-R/-RW finalisés (mode vidé
06102Fr5 La finalisation du disque débute maintenant.Pendant la finalisation :• Si la finalisation d’un DVD-RW ou d’un DVD+R/+RW exige plus de quatre
07103FrChapitre 7LectureIntroductionLa plupart des fonctions décrites dans ce chapitre font appel à l’affichage sur écran. Pour naviguer à travers ces
07104FrLecture du contenu du disque durLe tableau qui suit présente les commandes disponibles pour la lecture de base de la vidéo que porte le disque
07105FrLecture des Vidéo CD et Super VCDLe tableau ci-dessous présente les commandes de lecture de base pour les Vidéo CD et Super VCD.La lecture de c
07106FrUtilisation de Disc Navigator pour un DVD enregistrable et pour le disque dur Disc Navigator vous permet de parcourir le enregistrements
07107FrUtilisation de Disc Navigator pour les disques qui ne peuvent qu’être lusUtilisez Disc Navigator pour connaître rapidement le contenu d’un disq
07108Fr• Si plusieurs titres sont trouvés, utilisez / pour sélectionner un titre et appuyez sur ENTER. Si vous sélectionnez ‘No Information’ et appu
07109FrLecture au ralenti Vous pouvez demander la lecture de la vidéo à différentes vitesses de ralenti. Dans le cas des DVD et de la vidéo que co
0211Fr1 Raccordez l’unité d’affichage sur le caisson de basses à récepteurBranchez le câble d’affichage sur le connecteur prévu à l’arrière de l’unité
07110FrA-B Repeat La fonction A-B Repeat vous permet de définir deux points (A et B) délimitant un passage sur une plage ou un titre, puis de dema
07111Fr• Pour effacer une étape d’un programme, mettez en surbrillance cette étape puis appuyez sur CLEAR (Menu page 2).3 Répétez l’opération 2 pour c
07112Fr L+R – Les deux voies (par défaut)L – La voie gauche seuleR – La voie droite seule Stereo – Stéréophonie (par défaut)1/L – La voie gauche
07113Fr• Au cours d’une copie en temps réel, les informations de lecture concernant la source sont affichées.• Les informations relatives à un DVD-R/-
08114FrChapitre 8Lecture et enregistrement depuis un caméscope DVVous pouvez lire et enregistrer le signal vidéo fourni par un caméscope DV relié à la
08115Fr5 Sélectionnez ‘Record to Hard Disk Drive’ ou ‘Record to DVD’.6 Sur la bande, localisez le passage à partir duquel doit commencer l’enregistre
08116FrA propos de la finalisation automatiqueSi vous copiez sur un DVD-R/-RW (mode vidéo) ou un DVD+R/+RW, celui-ci sera automatiquement finalisé à l
09117FrChapitre 9MontageOptions de montageLe tableau qui suit indique les commandes utilisables pour le disque dur et les différents types de disques.
09118FrPage Disc NavigatorL’écran Disc Navigator est le menu qui permet de faire des montages vidéo en mode vidéo non finalisé à partir de DVD-R/-RW (
09119FrCreate Play List uniquementUtilisez cette commande pour créer Play List et y ajouter des titres.Avant d’utiliser cette commande, assurez-vous
0212Fr-AC INDIGITALAUDIO OUTCOAXIALHDMI OUTANTENNA(DIGITAL)INOUT5 V30 mACONTROLG-LINKINAV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER) ANTENNAINOUTHDMIOUT IN 3
09120FrTitle Name Vous pouvez attribuer un nom à un titre ; ce nom ne doit pas comporter plus de 64 caractères pour un enregistrement en mode VR,
09121FrSet Thumbnail Vous pouvez changer la vignette associée à un titre et qui s’affiche sur la page Disc Navigator ; ce peut être une quelconque
09122Fr5 Mettez en surbrillance ‘To’ puis, pareillement, localisez la fin du passage à effacer et appuyez sur ENTER.Après avoir appuyé sur ENTER, un
09123Fr4 Sélectionnez la commande désirée :• Divide – Division d’un chapitre en deux ou plus de deux sections : Utilisez les commandes de lecture (,
09124FrLock Original uniquementVous pouvez verrouiller un titre de manière à le protéger contre tout montage ou effacement accidentels. Si un mont
09125FrCombine Play List uniquementUtilisez cette commande pour fusionner en un seul titre deux titres de Play List. 1 Mettez en surbrillance le tit
09126FrMulti-ModeMulti-Mode est une fonction pratique qui autorise l’application d’une même commande à plusieurs titres. À titre d’exemple, vous pouve
10127FrChapitre 10Copie et sauvegardeIntroductionVous utiliserez la fonction de copie de cet appareil pour :• Effectuer une sauvegarde sur DVD des enr
10128FrAbandon One Touch CopyVous pouvez abandonner One Touch Copy après l’avoir démarrée.• Maintenez la pression d’un doigt sur cette touche pendant
10129Fr3 Sélectionnez ‘HDD DVD’.• Si c’est la première liste de copie créée, passez à l’opération 5 ci-dessous.4 Si l’appareil contient déjà une li
0213Fr Attention• Ces bornes d’enceintes ont une tension POTENTIELLEMENT MORTELLE. Pour éviter toute décharge électrique lors du branchement ou du déb
10130Fr8 Pour effectuer le montage d’un titre, mettez-le en surbrillance au moyen des touches / puis appuyez sur ENTER.Le menu des commandes de mont
10131FrCopie d’un DVD vers le disque dur Important• La page DVD to HDD Copy n’est pas accessible si le disque chargé est un DVD-R/-RW enregistré en mo
10132Fr• Optimized1,2 – La qualité de la copie est choisie de telle sorte que tous les documents de la liste de copie puissent être reportés dans l’es
10133Fr4 Sélectionnez ‘Start’.• Pour connaître l’état d’avancement de la sauvegarde, appuyez sur DISPLAY.• Vous pouvez annuler la sauvegarde en appuy
11134FrChapitre 11Utilisation du JukeboxLe Jukebox permet l’enregistrement sur le disque dur et la lecture des données musicales de CD. Vous pouvez au
11135FrCopie de fichiers par un dispositif USBRaccordement d’un dispositif USB ordinaireVous pouvez copier des fichiers WMA ou MP3 d’un dispositif USB
11136Fr4 Sélectionnez ‘Yes’ pour confirmer ou ‘No’ pour annuler.5 Assurez-vous que l’écran d’importation apparaît sur l’enregistreur.Si vous n’effect
11137Fr Remarque• Si vous utilisez la fonction de synchronisation de Windows Media Player 11, les dossiers de musique, auteurs et albums sont créés de
11138Fr6 Affichez le menu des commandes.7 Sélectionnez l’item ‘Play’ dans le menu des commandes.Répétition de la lecture1 Affichez le menu des comm
11139FrModification de la présentation de Jukebox1 Sélectionnez l’auteur/l’album pour lequel vous voulez changer d’affichage.2 Accédez aux options d
0314FrChapitre 3Commandes et écransUnité d’affichage1 STANDBY/ONAppuyez pour mettre le caisson de basse à récepteur sous tension ou en mode veille.2
12140FrChapitre 12PhotoViewerPhotoViewer permet de visualiser les photos et images de format JPEG enregistrées sur le disque sur, des DVD ou CD-R/-RW/
12141FrModification de la présentation de PhotoViewerVous pouvez choisir d’afficher vos photos en les regroupant par dossier, fichier ou numéro de vig
12142FrZoom sur une imagePendant un diaporama, vous pouvez agrandir une portion d’une image d’un facteur deux ou quatre. Vous pouvez également déplace
12143FrSélection de plusieurs fichiers ou dossiersLa fonction Multi-Mode permet l’importation ou l’édition simultanée de plusieurs dossiers/fichiers.1
12144FrCopie de fichiers sélectionné sur un DVD-R/-RWCette fonction permet uniquement la copie sur DVD de certains fichiers stockés sur le HDD.Un diap
12145Fr3 Sélectionnez l’item ‘File Options’ ou ‘Folder Options’.4 Sélectionnez l’item ‘Erase’ ou ‘Erase Folder’.5 Sélectionnez ‘Yes’ pour confirmer
12146Fr5 Entrez un nouveau nom pour le fichier/dossier.Les noms de fichiers ou de dossiers peuvent comporter jusquà 64 caractères.Pour la frappe d’un
13147FrChapitre 13Menu Disc SetupLe menu Disc Setup vous permet d’attribuer un nom à un disque, de verrouiller un disque pour interdire tout enregistr
13148FrLes disques DVD+RW et DVD-RAM peuvent aussi être initialisés afin d’effacer leur contenu. Pour initialiser un disque DVD-RAM, choisissez le mod
14149FrChapitre 14Menu Video AdjustGrâce au menu Video Adjust, vous pouvez définir la qualité de l’image fournie par le syntoniseur intégré ou appliqu
0315FrEcran d’affichage1DIRECTS’allume lorsque le son direct est sélectionné (c’est-à-dire lorsque le mode Effective Sound est désactivé) (page 31).2
14150Fr• Black Setup – Corrige le niveau de référence standard du noir (525 Input Line System seulement).• Hue – Réglage de l’équilibre global entre r
14151Fr3 Sélectionnez le paramètre de qualité d’image que vous désirez définir.Vous pouvez définir les paramètres suivants :• Prog. Motion – Réglage d
15152FrChapitre 15Menu Initial SetupUtilisation du menu Initial SetupLe menu Initial Setup permet de définir divers paramètres de cet appareil en mati
15153FrDigital TunerReplace Channels Next Screen Recherche les chaînes numériques et remplace toutes les pré-programmations de chaînes par le résultat
15154FrAnalog TunerAuto Channel Setting Auto Scan Sélectionnez le pays dans lequel vous êtes puis attendez que l’appareil exécute la syntonisation sur
15155FrAV2/L1 In Video •Sélectionnez cette option si l’entrée péritel (SCART) AV2 (INPUT 1/DECODER) doit recevoir un signal de vidéo composite.S-Video
15156Fr96 kHz PCM Out96 kHz 48 kHz •Les signaux audio numériques à 96 kHz sont convertis en signaux à 48 kHz. Utilisez cette option si l’appareil co
15157FrDVD Menu Language w/Subtitle Language •La langue des menus des DVD-Vidéo est la même que celle des sous-titres.English La langue des menus des
15158FrAuto Chapter (DVD+R/+RW)No Separation Il n’y a pas de marquage de chapitre.10 minutes • Lors de l’enregistrement d’un DVD+R/+RW, un marqueur de
15159FrD.TV Age Limit Next Screen Utilisez cet écran pour saisir une limite d’âge pour les programmes de télévision numérique. Les programmes diffusés
0316FrEnregistreur HDD/DVD• L’illustration ci-dessus représente l’avant lorsque le volet est ouvert.1 STANDBY/ONAppuyez sur cette touche pour mettre
15160FrOptionsOn Screen Display On • L’appareil affiche sur l’écran les conditions de fonctionnement (Stop, Play, etc.).Off Les conditions de fonction
15161FrInformations complémentaires relatives au standard de télévisionQuelques mots sur le système d’entrée ligneCet appareil est compatible avec les
15162FrSélection d’une langue pour les paramètres en faisant intervenir une1 Sélectionnez ‘Other’ sur la liste des langues.Cette option apparaît pour
16163FrChapitre 16Informations complémentairesDurées minimum de copieLe tableau qui suit donne les durées de copie sur DVD ou disque dur pour un docum
16164FrModes d’enregistrement manuelLe tableau ci-dessous indique les durées approximatives d’enregistrement pour les différents types de DVD, pour ch
16165FrGuide de dépannageUne erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement. Si vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas
16166FrL’image est allongée, verticalement ou horizontalement• Assurez-vous que la valeur de TV Screen Size (page 158) convient pour le type de télévi
16167FrAprès un bref débranchement de la fiche du cordon d’alimentation, ou une coupure d’alimentation, ‘--:--’ apparaît sur l’afficheur de la face av
16168FrHDMIAnomalie RemèdeL’appareil HDMI ou DVI raccordé n’affiche aucune image (et l’indicateur HDMI sur la face avant ne s’éclaire pas)• Essayez de
16169FrSi cet appareil ne fonctionne pas normalement en raison de phénomènes extérieurs tels qu’une décharge d’électricité statique, débranchez la fic
0317FrNTSCCe témoin s’éclaire lorsque le format du signal de sortie vidéo est NTSC. (page 155)Ces témoins indiquent quelles voies d’une émission bilin
16170FrPages écranLe tableau ci-dessous donne la liste des messages d’erreur et des avertissements pouvant s’afficher sur l’écran, accompagnés d’une b
16171Fr• The HDD has not been sufficiently optimized. Please optimize again.Si ce message apparaît de façon répétée alors que vous avez optimisé le di
16172FrAfficheurs de la face avantLe tableau ci-dessous donne la liste des messages d’erreur et des avertissements pouvant s’afficher sur l’écran, acc
16173FrListe des codes de pays ou de régionPays ou région, Code numérique de pays ou de région, Code alphabétiqueTailles de l’écran et formats de disq
16174FrManipulation des disquesLorsque vous manipulez un disque, quel qu’en soit le type, veillez à ne pas laisser d’empreintes digitales, de saletés
16175FrConseils d’installationNous souhaitons que vous puissiez utiliser cet appareil pendant de nombreuses années ; les consignes suivantes vous aide
16176FrCaractéristiques techniques (SDVR-LX70D)GénéralitésAlimentation . . . . . . . . . . . . . . . . 220 V à 240 V, 50 Hz/60 HzConsommation . . . .
16177FrEntrée/SortieAntenne . . . . . . . .Connecteur 75 Ω IEC 169-2 pour entrée/sortie VHF/UHF(analogique) . . . . . . . .Connecteur 75 Ω IEC 169-2 p
16178FrTechnologie de reconnaissance musicale et données connexes fournies par Gracenote®. Gracenote constitue la norme de l'industrie en matière
Imprimé en<ARC7892-A>PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P. O . BOX 1540, Lo
0318FrTélécommande• Pour de plus amples informations sur l’emploi de la télécommande, voir Utilisation de la télécommande à la page 29.Fonctionnement
0319Fr7 LIGHTL’écran tactile LCD s’éclaire et s’éteint chaque fois que vous appuyez sur la touche.L’éclairage s’éteint automatiquement dans les 30 se
Milieu de fonctionnementTempérature et humidité du milieu de fonctionnement :De +5 ºC à +35 ºC (de +41 ºF à +95 ºF); Humidité relative inférieure à 85
0320FrFonctionnement de l’enregistreur HDD/DVD1 PAGE </>Change la page affichée sur l’écran tactile en présence de plusieurs pages.2DISPLAY (pag
0321Fr, Appuyez pour sauter au titre/chapitre/plage précédent ou suivant, ou pour afficher la page de menu précédente ou suivante.Quand GUIDE Plus+™
0322FrFonctionnement de Téléviseur à Écran Plat Pioneer et de téléviseursVoir d’abord Réglage du boîtier de télécommande pour agir sur le téléviseur à
0323Fr24Affiche une page d’index pour le format CEEFAX/FLOF. Affiche une page TOP Over View pour le format TOP.25Mode de télétexte : Cesse de mettre à
0324FrEcran tactile10 (AUDIO)Appuyez pour sélectionner le canal audio ou la langue. (SUBTITLE)Appuyez pour sélectionner l’affichage de sous-titrage.
0325FrFonctionnement d’un lecteur de DVD Pioneer1 (DVD)Met le lecteur de DVD sous tension ou en veille.2 PAGE </>Change la page affichée sur l
0326FrMise en place des piles dans la télécommande1 Ouvrez le couvercle du logement des piles à l’arrière de la télécommande.2 Introduisez quatre pile
0427FrChapitre 4Avant la mise en serviceMise sous tensionLorsque vous appuyez sur la touche SYSTEM ON de la télécommande, le caisson de basses à récep
0428Fr1 Raccordez le microphone à la prise MCACC SETUP MIC à l’arrière de l’unité d’affichage.2 Placez le microphone à la position d’écoute nornale.Pl
0429FrDémarches de baseCe manuel est divisé en deux parties : l’une traite de l’emploi du caisson de basses à récepteur et l’autre de l’enregistreur H
K058_A_FrSi vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collec
0430FrPour regarder un DVDSouvenez-vous que, pour contrôler l’enregistreur de HDD/DVD fourni au moyen de la télécommande, celle-ci doit être dirigée v
0531FrChapitre 5Ecoute de votre système Important• Appuyez sur cette touche pour mettre la télécommande en mode de contrôle de récepteur pour pouvoir
0532FrPour les sources comportant deux canaux, vous pouvez sélectionner au choix :• Auto – Mode d’écoute Auto (voir page 31)• 2PL II Movie (Dolby Pro
0533Fr• Ent.Show – Adapté aux sources musicales• Expanded – Crée un champ stéréo très large• TV Surround – Fournit un son d’ambiance pour les sources
0534FrEcoute avec l’effet MCACCEcoutez le son en utilisant les corrections de champ sonore obtenues avec la configuration MCACC.1 Appuyez pour ouvrir
0635FrChapitre 6Ecoute de la radio Important• Pour écouter la radio, appuyez sur la touche FM/AM pour mettre la télécommande en mode de commande FM/AM
0636Fr4 Sélectionnez ‘ST.Memory’, puis appuyez sur ENTER.5 Choisissez la station préréglée souhaitée, puis appuyez sur ENTER.Ecoute des stations préré
0737FrChapitre 7Réglages de sonorités d’ambiance Important• Appuyez sur cette touche pour mettre la télécommande en mode de contrôle de récepteur pou
0738FrContrôle de la plage dynamique1Lorsque vous regardez un programme Dolby Digital ou DTS à un volume réduit, les sons d’un niveau grave, y compris
0739FrUtilisation du mode Virtual Surround BackCe mode permet d’écouter un canal d’ambiance arrière virtuel par les enceintes d’ambiance. Vous pouvez
4FrTable des matières Section UnContenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 Guide d’installation des enceintesPrécaution
0840FrChapitre 8Autres connexions Important• Avant de relier les appareils du système ou de changer les liaisons sur le panneau arrière de cet apparei
0841FrRaccordement pour l’écoute du son audio numériqueCe système est doté d’entrées numériques de type optique. Utilisez-les pour connecter des compo
0842FrEcoute d’une source audio externePour écouter le son d’un composant externe raccordé à cet appareil, vous devez sélectionner son entrée sur la t
0843Fr1 Utilisez le câble HDMI fourni pour relier la prise HDMI IN 2 à 3 de ce caisson de basses à récepteur à une sortie HDMI sur votre composant HDM
0944FrChapitre 9HDMI Control Important• Le nom de fonction KURO LINK, utilisé sur internet et dans les catalogues, est mentionné comme HDMI Control da
0945Fr• Raccordez un Téléviseur à Écran Plat directement sur cet appareil. L’interruption d’une liaison directe avec d’autres amplificateurs ou un con
0946FrAvant la synchronisationLorsque tous les composants ont été raccordés et les réglages effectués, vous devez :1 Mettre tous les composants en mod
1047FrChapitre 10Informations complémentaires Important• Appuyez sur cette touche pour mettre la télécommande en mode de contrôle de récepteur pour p
1048FrListe des codes de préréglage des téléviseursVeuillez noter que, dans certains cas, seules certaines fonctions sont contrôlables après avoir att
1049FrFormats de son d’ambianceVous trouverez ci-dessous une brève description des principaux formats de son d’ambiance disponibles pour les DVD, les
5Fr09 HDMI ControlRaccordements pour la commande HDMI . . . . . . . 44Réglage des options HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Réglage du
1050FrDTS Digital SurroundDTS Digital Surround est un système de codage audio 5.1 canaux conçu par DTS Inc. Il est désormais largement utilisé pour le
1051FrSyntoniseurHDMIAucun son n’est obtenu quand la fonction d’entrée est sélectionnée.• Lors de la lecture d’une source sur l’enregistreur HDD/DVD f
1052FrMessages d’erreurLa fonction HDMI Control n’agit pas.• Vérifiez que le câble HDMI est connecté à fond.• Assurez-vous que le mode HDMI Control de
1053FrCaractéristiques techniquesCaisson de basse de rècepteur multi-voies audio SX-LX70SW• Section amplificateurPuissance de sortie RMS (sortie 8 can
Section DeuxEnregistreur DVD à disque durSDVR-LX70D02SDVRLX70D_FR.book 54 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後3時14分
55FrTable des matières01 Avant de commencerSymboles utilisés dans ce document. . . . . . . . . . . . 57Compatibilité en lecture des disques et du for
56Fr13 Menu Disc SetupOpérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Réglages d’initialisation . . . . . . . . . . . . . . . .
0157FrChapitre 1Avant de commencerSymboles utilisés dans ce documentLes icônes suivantes vous aideront dans l’identification des instructions requises
0158FrCompatibilité de lecture et d’enregistrement sur disque HDD/DVDCet enregistreur peut non seulement lire et enregistrer la plupart des DVD mais f
0159FrLe bon fonctionnement de l’appareil avec les disques DL (double couche) est confirmé pour les disques suivants :• DVD-R DL ver. 3.0/2x à 4xMitsu
016FrChapitre 1Guide d’installation des enceintesPrécautions de sécurité lors de l’installationLors de l’installation des enceintes, posez-les à plat
0160FrCompatibilité avec le format vidéo DivX DivX est un format vidéo numérique compressé généré par le codec vidéo DivX® de DivX, Inc. Conservant la
0161FrDTS“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de DTS, Inc.DVBLe DVB Project (Projet de diffusion vidéo numérique) est un ensemble de s
0262FrChapitre 2Connexions d’un enregistreurConnexion d’une antenne de télévisionCet enregistreur possède des syntoniseurs télé incorporés distincts p
0263Fr1 Branchez l’antenne de télévision à l’enregistreur et au téléviseur.Pour de plus amples détails, voir Connexion d’une antenne de télévision á l
0264Fr2 Utilisez un câble péritel (SCART) (non fourni) pour relier le connecteur audio-vidéo AV1 (RGB)-TV au connecteur péritel (SCART AV) du télévise
0265FrConnexion à un décodeur extérieur (2)Si vous ne possédez qu’un décodeur, reliez-le à cet appareil et au téléviseur comme le montre l’illustratio
0266FrHDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.HDMI Cont
0267FrConnexion d’un dispositif USBLes ports USB situés sur le panneau avant de l’enregistreur permettent de raccorder des dispositifs USB, par exempl
0368FrChapitre 3Pour commencer Important• Pour agir sur l’enregistreur HDD/DVD, changez l’entrée de l’enregistreur HDD/DVD et mettez le boîtier de tél
0369Fr8 Sélectionnez Auto Channel Setting de la télévision analogique (A.TV) (‘Auto Scan’ (Recherche automatique) ou ‘Download from TV’ (Télécharger
017Fr2 Fixation des bases de enceintesPosez l’enceinte sur une des bases d’enceinte fournies et fixez la base avec une des vis fournies.• Les bases de
0370FrIndiquez la date (jour, mois, année) et l’heure puis appuyez sur ENTER pour valider les réglages.• Utilisez les touches / pour modifier l’indi
0371FrRéglage pour le système GUIDE Plus+™Cette section ne s’applique que si vous choisissez d’utiliser le système GUIDE Plus+ comme type d’EPG à l’ét
0372Fr4 Si vous utilisez un récepteur extérieur (par exemple, un récepteur de télévision par satellite) relié au moyen du câble G-LINK fourni, effectu
0373Fr• Même si vous ne pouvez pas utiliser les fonctions EPG où vous habitez, vous pouvez quand même programmer des enregistrements avec ShowView et
0474FrChapitre 4Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+Pour utiliser les fonctions mentionnées dans ce chapitre il faut avoir r
0475FrNavigation dans GUIDE Plus+Le tableau qui suit rassemble les touches du boîtier de télécommande que vous pouvez utiliser pour naviguer sur les p
0476Fr1 Mettez en surbrillance le logo d’une chaîne.Les logos sont placés à gauche des titres des émissions.2 Appuyez sur la touche d’action ROUGE (U
0477FrRechercheVous pouvez rechercher des émissions en utilisant comme critère la catégorie, la sous-catégorie ou un mot-clé (Mon choix). Les catégori
0478FrLa section “My TV” (Ma télévision)La section My TV vous permet de noter des informations qui vous caractérisent. Ces informations peuvent conten
0479FrLa section “Schedule” (Programmation)La section Schedule vous donne le moyen de définir un enregistrement (commandé par le programmateur), d’en
028FrChapitre 2ConnexionsCaisson de basses à récepteurPanneau arrière1 Connecteur HDMI OUTRaccordez-le à un téléviseur pourvu d’une prise HDMI.2 Conne
0480Fr7 Appuyez sur la touche d’action VERTE (Frequency) pour modifier la périodicité des enregistrements.Sélectionnez une option : une fois, quotidie
0481FrPréparation d’un enregistrement ShowView™1 Sélectionnez ‘Schedule’ sur la barre de menu.2 Appuyez sur la touche d’action ROUGE (ShowView).3 Util
0482Fr6 Utilisez les touches numérotées pour taper le numéro du canal, puis appuyez sur la touche d’action VERTE (Next) pour valider.Mais vous pouvez
0483FrModification de la configuration de GUIDE Plus+1 Sélectionnez ‘Setup’ sur la barre de menu.2 Mettez en surbrillance le paramètre à modifier.Vous
0484Fr• Le récepteur extérieur a été configuré avec succès. Toutefois, j’ai découvert que si le système GUIDE Plus+ doit accéder à un canal à trois ch
0585FrChapitre 5Utilisation du guide électronique de programmation numérique (Digital EPG)Pour utiliser les fonctions mentionnées dans ce chapitre il
0586FrUtilisation du guide électronique de programmation numériqueGrâce au guide électronique de programmation numérique, vous pouvez vérifier les hor
0587Fr3Entrez les réglages de programmation d’enregistrement. Utilisez les touches / pour sélectionner le champ, et les boutons / pour modifier le
0588FrModification d’un enregistrement programméVous pouvez modifier les réglages d’un enregistrement programmé avant le début de cet enregistrement.
0589Fr Remarque• Si vous programmez un enregistrement sur DVD et qu’aucun DVD n’est inséré dans l’enregistreur, ou que le DVD inséré ne dispose pas d’
029FrArrière de l’unité d’affichage1 Connecteur SYSTEMRaccordez le caisson de basses à récepteur.2 Entrée F.AUDIOPour écouter le son d’un appareil ext
0590FrRecherche de recommandations(Royaume-Uni uniquement)Vous pouvez rechercher les programmes recommandés à partir du contenu des enregistrements pr
0691FrChapitre 6EnregistrementQuelques mots concernant l’enregistrement sur DVDCet appareil peut enregistrer sur des disques au format DVD-R, DVD-RW,
0692Fr Important• Le nombre maximum de titres que peut porter un disque dur est 999 et le nombre maximum de chapitres par titre est 99. Aucun enregist
0693FrUtilisation des syntoniseurs de télévision analogique (A.TV) et de télévision numérique (D.TV) incorporésComment passer du syntoniseur de télévi
0694FrSélection d’une langue audio en mode D.TV (numérique)• (Menu page 3) Appuyez pour afficher la langue audio actuellement utilisée. Appuyez à plus
0695FrSélection de la qualité de l’image et de la durée d’enregistrement Avant de commencer un enregistrement, vous souhaiterez probablement chois
0696Fr5 (Menu page 3) Si vous enregistrez à partir du syntoniseur A.TV (analogique), sélectionnez la chaîne audio à enregistrer.Voir Sélection de chaî
0697Fr3 Sélectionnez ‘Initial Setup’ > ‘Options2’ > ‘Pause Live TV’ > ‘TV’s Tuner’.4 Sélectionnez ‘Initial Setup’ > ‘Analog Tuner’ > ‘A
0698FrÀ propos des enregistrements programmés Le programmateur permet d’effectuer 32 enregistrements, sans intervention de votre part, au cours du
0699FrArrêt d’un enregistrement programmé1 (Menu page 1) Appuyez sur cette touche au cours d’un enregistrement commandé par programmateur.2 Sélection
Komentáře k této Příručce