Pioneer DEH-P8100BT Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Multimédia do auta Pioneer DEH-P8100BT. Pioneer DEH-P8100BT Manual del usuario Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 82
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Manual de instrucciones
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
DEH-P8100BT
Español
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Shrnutí obsahu

Strany 1 - DEH-P8100BT

Manual de instruccionesREPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDSDEH-P8100BTEspañol

Strany 2

Acerca del modo demoEsta unidad ofrece dos modos de demostra-ción. Uno es el modo inverso y el otro es la ca-racterística de modo demo.ImportanteEl ca

Strany 3

! De producirse fugas en la pila, limpie comple-tamente el mando a distancia e instale unapila nueva.! Para desechar las baterías usadas, cumplacon lo

Strany 4

Unidad principal1 Botón SRC/OFFPulse este botón para visualizar todas lasfuentes disponibles. Manténgalo pulsadopara apagar la unidad.2 Botón/iPodPuls

Strany 5

a MULTI-CONTROLMuévalo para utilizar los controles de sinto-nización por búsqueda manual, avance rápi-do, retroceso y búsqueda de pista. Tambiénse uti

Strany 6

Encendido y apagadoEncendido de la unidad% Pulse SRC/OFF para encender la unidad.Apagado de la unidad% Mantenga pulsado SRC/OFF hasta quese apague la

Strany 7

Funciones básicasRDS6661111222233337774445558881 Indicador de banda2 Indicador 5 (estéreo)Aparece cuando la frecuencia seleccionadase está transmitien

Strany 8 - PRECAUCIÓN

2 Utilice MULTI-CONTROL para almacenarla frecuencia seleccionada en la memoria.Gire el control para cambiar el número de pre-sintonía. Manténgalo puls

Strany 9 - Reinicio del microprocesador

Sintonización de señalesintensasLa sintonización por búsqueda local le permitesintonizar sólo las emisoras de radio con seña-les lo suficientemente fu

Strany 10 - Antes de comenzar

Limitación de las emisoras a laprogramación regionalCuando se utiliza la función AF, la función re-gional limita la selección de las emisoras quetrans

Strany 11

1 Visualice el menú de funciones.Consulte Introducción a las funciones avan-zadas en la página 16.2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar PTY search

Strany 13 - Mando a distancia de volante

# Si no hay datos de radio texto en la memoria,la visualización no cambiará.3 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajopara desplazarse por los datos.Pulse M

Strany 14 - Selección de una fuente

Others Educate Programas educativosDrama Comedias y series radiofó-nicasCulture Cultura nacional o regio-nalScience Naturaleza, ciencia y tec-nologíaV

Strany 15 - Sintonizador

Funciones básicas44411112223335551 Indicador WMA/MP3/AAC/WAVMuestra el tipo de archivo de audio que seestá reproduciendo actualmente cuando elaudio co

Strany 16

! Lea las precauciones relativas al reproductory a los discos en la siguiente sección. Consul-te la página 75.! Después de insertar un disco, pulse SR

Strany 17 - Uso de la búsqueda PI

Selección de pistas de lalista de títulos de las pistasEsta función le permite ver la lista de los títu-los de las pistas en un disco CD TEXT y selec-

Strany 18 - Uso de las funciones PTY

Notas! Para volver a la visualización normal, pulseBAND/ESC/CANCEL.! Si no se utilizan las funciones exceptuandoTitleInput "A" en unos 30 se

Strany 19 - Uso de radio texto

Interrupción de lareproducción1 Visualice el menú de funciones.Consulte Introducción a las funciones avan-zadas en la página 24.2 Utilice MULTI-CONTRO

Strany 20 - Lista PTY

Para obtener información sobre dispositivoscompatibles, consulte Especificaciones en lapágina 81.Funciones básicas44411112223335551 Indicador WMA/MP3/

Strany 21

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar FUNCTION.Haga girar el control para cambiar la opciónde menú. Pulse para seleccionar.Se visualiza el menú de

Strany 22 - Reproductor de CD incorporado

Para obtener información sobre los modelos deiPod compatibles, consulte Compatibilidad coniPod en la página 78.Funciones básicas3331114442221 Nombre d

Strany 23 - Visualización de información

Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vezpara que pueda darle e

Strany 24

# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,la pantalla volverá automáticamente a la visuali-zación normal.3 Repita el paso 2 para encontrar unaca

Strany 25

Nombre de la función OperaciónPlay modeConsulte Selección de unagama de repetición de repro-ducción en la página 25.Sin embargo, las gamas derepetició

Strany 26

! Dependiendo del número de archivos en eliPod, puede haber cierto retraso al mostraruna lista.1 Mantenga pulsado/LIST para cam-biar al modo de reprod

Strany 27

Cambio de la velocidad delaudiolibroMientras escucha un audiolibro en el iPod,puede modificar la velocidad de reproducción.1 Visualice el menú de func

Strany 28 - Función y operación

Conexión de un dispositivoBluetoothPara utilizar el reproductor de audio Bluetoothy el teléfono Bluetooth, debe conectar un dis-positivo Bluetooth a e

Strany 29 - Para buscar una canción

! Si aún no se ha emparejado un dispositivoBluetooth con esta unidad, las funcionesDelete device y Paired device no están dis-ponibles.! Para volver a

Strany 30

# Para cancelar la búsqueda, pulseMULTI-CONTROL de nuevo.# Si ya hay cinco dispositivos emparejados, semostrará MEMORY FULL no pudiendo realizar lafun

Strany 31

5 Pulse MULTI-CONTROL para eliminar eldispositivo.Mientras se realiza el borrado, Deleting par-padeará. Una vez que se borre el dispositivo,se visuali

Strany 32 - Uso de la función iPod de

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar BT Version INFO.Se muestra la versión del sistema (micropro-cesador) de esta unidad.3 Pulse MULTI-CONTROL iz

Strany 33 - Cambio de la velocidad del

Audio BluetoothImportante! Según el reproductor de audio Bluetooth co-nectado a esta unidad, las operaciones quepuede realizar con la misma se limitan

Strany 34 - Bluetooth

Visualización de información de texto de unarchivo de audio 27Selección de archivos de la lista de nombresde archivos 27Introducción a las funciones a

Strany 35 - Emparejado desde esta unidad

Introducción a las funcionesavanzadas1 Pulse MULTI-CONTROL para visualizarel menú principal.2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar FUNCTION.Haga gi

Strany 36 - Bluetooth emparejado

3 Indicador de nivel de señalMuestra la intensidad de la señal del teléfonomóvil.! El nivel que se muestra en el indicadorpuede diferir del nivel de s

Strany 37

1 Pulse BAND/ESC/CANCEL y mantengapulsado hasta que Voice dial aparezca en lapantalla.Cuando se visualiza Voice dial ON, se activala función de recono

Strany 38 - (Dispositivo Bluetooth)

! Se puede acceder a la lista desde todas lasfuentes. Los métodos para su acceso difierensegún cada fuente.1 Pulse PHONE/ /BT MENU para cam-biar al mo

Strany 39 - Audio Bluetooth

# Puede desplazarse por la información escritamanteniendo pulsado DISP/SCRL. Para detener eldesplazamiento, pulse DISP/SCRL.# Si se incluyen varios nú

Strany 40 - Teléfono Bluetooth

! Si no se utilizan funciones diferentes aPH B Transfer y Number dial en aprox. 30 se-gundos, la pantalla volverá automáticamentea la visualización no

Strany 41 - Realización de una llamada

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Ring tone.3 Pulse MULTI-CONTROL para activar eltono de llamada.Para desactivar el tono de llamada, vuelva ap

Strany 42 - Utilización de la lista de

Uso del reconocimiento devoz para utilizar esta unidadImportanteEn esta sección, el uso del reconocimiento de vozse muestra en inglés. Para otros idio

Strany 43 - Llamada a un número del

Notas! Se puede indicar un número de teléfono dehasta 30 dígitos de longitud. Si se introduceun número de teléfono superior a 30 dígitos,se produce un

Strany 44 - Introducción a las funciones

Lista de comandos de vozTipo de coman-doOperaciónmarcar ((un) nú-mero)Utilícelo cuando quiera especifi-car directamente un número deteléfono. Se puede

Strany 45

– Ajuste del volumen de escucha de laparte a la que se llama 45– Cambio del tono de llamada 45– Realización de una llamadaintroduciendo el número dete

Strany 46 - Importante

Introducción a los ajustesde audio1111 Visualización de audioMuestra el estado de los ajustes de audio.1 Pulse MULTI-CONTROL para visualizarel menú pr

Strany 47 - Uso del reconocimiento de voz

Se visualiza Left 15 a Rear 15 mientras el ba-lance entre los altavoces izquierdos/derechosse mueve desde la izquierda hacia laderecha.Uso del ecualiz

Strany 48

Ajuste del ecualizador gráficode 7 bandasPara las curvas de ecualización Custom1 yCustom2, se puede ajustar el nivel de cadabanda.! Se puede crear una

Strany 49 - Lista de comandos de voz

4 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-recha para seleccionar la fase de la salidade subgraves.Pulse MULTI-CONTROL izquierda para selec-cionar la fase i

Strany 50 - Ajustes de audio

1 Compare el nivel de volumen de FMcon el de la fuente que quiera ajustar.2 Visualice el menú de audio.Consulte Introducción a los ajustes de audio en

Strany 51 - Uso del ecualizador

Configuración de losajustes iniciales111Utilizando los ajustes iniciales, puede perso-nalizar varios ajustes del sistema para lograrel funcionamiento

Strany 52 - Uso de la salida de subgraves

Al seleccionar las horas o los minutos de la vi-sualización de calendario, los dígitos seleccio-nados parpadearán.4 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo

Strany 53

Cambio de la búsqueda PIautomáticaLa unidad puede buscar automáticamenteuna emisora diferente con la misma progra-mación, aun durante la recuperación

Strany 54

Cambio del ajuste delatenuador de luzPara evitar que la pantalla se vea con demasia-do brillo por la noche, ésta se atenúa automá-ticamente cuando se

Strany 55 - Ajustes iniciales

1 Visualice el menú de ajustes iniciales.Consulte Configuración de los ajustes inicialesen la página 55.2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Demo

Strany 56

– Funcionamiento básico 62– Funciones avanzadas 62Uso de diferentes visualizaciones deentretenimiento 62Función de notificación de recepción de SMS(se

Strany 57

Reajuste del módulo detecnología inalámbricaBluetoothEs posible eliminar los datos del teléfono Blue-tooth y del reproductor de audio Bluetooth.Para p

Strany 58

Uso de la fuente AUXEn esta unidad, se pueden conectar hasta dosdispositivos auxiliares como VCR o dispositi-vos portátiles (se venden por separado).

Strany 59

Funcionamiento básicoLas funciones asignadas a las siguientes ope-raciones varían dependiendo de la unidad ex-terna conectada. Para obtener másinforma

Strany 60

Para reproducir cancionesen el iPodFuncionamiento básicoPuede utilizar esta unidad para controlar unadaptador de interfaz para iPod (p.ej. CD-IB100N),

Strany 61 - Otras funciones

3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionarla función.Play mode (repetición de reproducción)—Shuffle mode (reproducción aleatoria)—Pause (pausa)Función y op

Strany 62 - Funciones avanzadas

Notas! Mientras el reproductor de CD múltiple realizalas funciones preparatorias, se visualizaREADY.! Si aparece un mensaje de error, consulte elmanua

Strany 63 - Accesorios disponibles

Notas! Para volver a la pantalla de reproducción,pulse BAND/ESC/CANCEL.! Si se seleccionan otros discos durante la repe-tición de reproducción, la gam

Strany 64 - Reproductor de CD múltiple

Reproducción de la lista dereproducción ITSLa reproducción ITS le permite escuchar laspistas que ha introducido en su lista de repro-ducción ITS. Cuan

Strany 65

Uso de las funciones de títulosde discosSe pueden introducir títulos de CD y visualizar-los. De esta manera, se puede buscar y selec-cionar con facili

Strany 66

Reproductor de DVDFunciones básicasSe puede utilizar esta unidad para controlar unreproductor de DVD o un reproductor de DVDmúltiple, que se vende por

Strany 67

Información para losusuarios en la recogida ytratamiento de los equiposal final de su vida y de laspilas y baterías usadas.(Símbolo para equipos)(Símb

Strany 68

Play mode (repetición de reproducción)—Random mode (reproducción aleatoria)—Scan mode (reproducción con exploración)—Pause (pausa)—ITS play mode (repr

Strany 69 - Reproductor de DVD

! Cuando se reproduce un vídeo CD o un CD, sirealiza una búsqueda de pistas o un avance/retroceso rápido durante Track repeat,lagama de repetición cam

Strany 70

! En la memoria se pueden almacenar 12emisoras por cada banda.1 Pulse LIST.Se muestra la pantalla de ajuste de presinto-nías.2 Utilice el MULTI-CONTRO

Strany 71 - Sintonizador de TV

Solución de problemasBluetooth audio/teléfonoSíntoma Causa AcciónEl audio de lafuente de audioBluetooth nose reproduce.Un teléfonomóvil conectadopor B

Strany 72

TRK SKIPPEDEl reproductor deaudio portátilUSB/memoriaUSB conectadocontiene archi-vos WMA prote-gidos conWindows Me-diaä DRM 9/10Reproduzca un ar-chivo

Strany 73 - Información adicional

ERROR-A1CHECK USBEl iPod no estácargado perofunciona correc-tamenteCompruebe que elcable de conexióndel iPod no estácortocircuitado (p.ej., atrapado e

Strany 74

! La condensación puede afectar temporal-mente en el rendimiento del reproductor.Deje que se adapte a la temperatura máscálida durante aproximadamente

Strany 75 - Pautas para el manejo de

Pautas para el manejo einformación complementaria! La reproducción de archivos de audio codi-ficados con datos de imagen puede tardarvarios minutos en

Strany 76 - Compatibilidad con audio

! Puede producirse cierto retraso cuando seinicie la reproducción de archivos de audioen un reproductor de audio portátil USB/memoria USB con numerosa

Strany 77 - Pautas para el manejo e

— iPod nano de segunda generación (soft-ware versión 1.1.3)— iPod nano de tercera generación (soft-ware versión 1.1.2)— iPod de quinta generación (sof

Strany 78 - Compatibilidad con iPod

CaracterísticasEsta unidad es compatible con múltiples for-matos de archivo y dispositivos/sopo rtes de al-macenamiento.Compatibilidad con formatos de

Strany 79 - Aviso de copyright y

Windows Media y el logotipo de Windows sonmarcas comerciales o registradas deMicrosoft Corporation en los EE.UU. y/o enotros países.! Este producto in

Strany 80

EspecificacionesGeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (12,0 a 14,4 V per-misible)Sistema de conexión a tierra...

Strany 81 - Especificaciones

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Strany 82 - PIONEER CORPORATION

Protección del productocontra roboSe puede extraer el panel delantero como me-dida antirrobo.! Si no se extrae el panel delantero de la uni-dad princi

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře