Pioneer DVH-P5000UB Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Multimédia do auta Pioneer DVH-P5000UB. Pioneer DVH-P5000UB Manual del usuario Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - DVH-P5000UB

Manual de instruccionesRADIO DVDDVH-P5000UBEspañol

Strany 2 - Contenido

NotaEste producto incorpora tecnología de protecciónde derechos de autor amparada por las reivindi-caciones de métodos de determinadas patentesde los

Strany 3

Tabla de códigos de idioma para el DVDIdioma (código), código de in-gresoIdioma (código), código de in-gresoIdioma (código), código de in-gresoJaponés

Strany 4

GlosarioAACAAC es la abreviatura de Advanced Audio Co-ding y alude a una norma de tecnología decompresión de audio usada con MPEG 2 yMPEG 4.CapítuloLo

Strany 5

DVD-VREl formato DVD-VR (Video Recording) permiteeditar directamente en un disco de vídeo DVD.El formato DVD-VR permite añadir nuevos ví-deos, cambiar

Strany 6 - Acerca de esta unidad

Multi-subtítulosEn un solo DVD se pueden grabar subtítulosen hasta 32 idiomas, lo que le permite al usua-rio escoger el idioma deseado.Número de regió

Strany 7

Windows Media y el logo de Windows sonmarcas comerciales o registradas deMicrosoft Corporation en los EE.UU. y/o enotros países.Información adicionalE

Strany 8

EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 Vpermisible)Sistema de conexión a tierra...

Strany 9

Formato de decodificación WMA... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio2 canales)(Windows Media Player)For

Strany 10 - Antes de comenzar

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Strany 11 - Extracción de la carátula

Reproduce todas las versiones de vídeo DivX®(incluido DivX®6) con reproducción estándarde ficheros de medios DivX®! DivX, DivX Certified y los logotip

Strany 12 - Colocación de la carátula

Colocación de la carátula% Vuelva a colocar la carátula; para ello,sujétela verticalmente respecto a la unidady encájela con firmeza en los ganchos de

Strany 13

! No manipule la batería con herramientas me-tálicas.! No guarde la pila junto a objetos metálicos.! En el caso de que se produzcan fugas de lapila, l

Strany 14 - Utilización de esta

Qué es cada cosaUnidad principal1 Botón SOURCE/OFFEsta unidad se enciende al seleccionar unafuente. Presione este botón para visualizartodas las fuent

Strany 15

Mando a distanciaNombres de los boto-nesModo DVH Modo DVD y S-DVD1 Botón SOURCEPresione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Man

Strany 16

Nombres de los boto-nesModo DVH Modo DVD y S-DVD6 Botón RETURNPresiónelo para visualizar el menú PBC (control de reproducción) durante la re-producció

Strany 17

Nombres de los boto-nesModo DVH Modo DVD y S-DVD16Botón PLAY/PAUSE(f)Presiónelo para cambiar consecutivamente entre la reproducción y la pausa.Botón R

Strany 18

% Si desea utilizar las siguientes funcio-nes, cambie al modo DVD:! Al utilizar el menú de DVD con el thumbpad. (consulte Uso del menú de DVD en lapág

Strany 19

Indicaciones de pantalla1 Sección principal de la pantallaMuestra la banda, frecuencia, tiempo de re-producción transcurrido y otros ajustes.! Sintoni

Strany 20

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el

Strany 21 - Funciones básicas

e Indicador (WMA)Aparece cuando se está reproduciendo unarchivo WMA.f Indicador(MP3)Aparece cuando se está reproduciendo unarchivo MP3.g Indicador(Víd

Strany 22 - Sintonizador

Funciones básicasEncendido y apagadoEncendido de la unidad% Presione SOURCE para encender la uni-dad.Apagado de la unidad% Mantenga presionado OFF has

Strany 23

SintonizadorFunciones básicasCuando el display, que se vende por separado,está conectado a esta unidad, se visualizará enél la información indicada.%

Strany 24

# Si se recibe un código PTY cero de una emiso-ra o la señal es demasiado débil como para queeste sistema capte el código PTY, no se podrácambiar a la

Strany 25

2 Presione MULTI-CONTROL para activarla sintonización por búsqueda local.# Vuelva a pulsar MULTI-CONTROL para desac-tivar la sintonización por búsqued

Strany 26

Notas! La programación regional y las redes regiona-les se organizan de distinta manera según elpaís (es decir, pueden cambiar de acuerdocon la hora,

Strany 27 - Reproductor de DVD

3 Presione MULTI-CONTROL para comen-zar la búsqueda.La unidad busca una emisora que transmitaese tipo de programa. Cuando encuentra laemisora, se visu

Strany 28

Generales Específico Tipo de programaOTHERS EDUCATE Programas educativosDRAMA Comedias y series ra-diofónicasCULTURE Cultura nacional o re-gionalSCIEN

Strany 29

% Selección de un capítulo/pista/ficheroPulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.# También puede saltar y retroceder o avanzarhasta otro capítulo/pista

Strany 30

Notas! En algunos discos DVD o vídeo CD, es posibleque algunos controles de reproducción nofuncionen en determinadas partes del disco.Esto no es una a

Strany 31

– Cambio del idioma de los subtítulosdurante la reproducción (Multi-subtítulos) 32– Cambio del ángulo de visión durante lareproducción (Multi-ángulo)

Strany 32

Reproducción de contenido delDivX®VODParte del contenido de DivX VOD (vídeo bajodemanda) tal vez pueda reproducirse sola-mente un número fijo de veces

Strany 33

% Durante la reproducción, presioneBOOKMARK en el lugar donde desea quese reanude la reproducción la próxima vez.Se marcará la escena seleccionada, de

Strany 34

# Después de acceder al modo de ingreso denúmeros, si no realiza una operación en unosocho segundos, el modo se cancelará automáti-camente.NotaCon los

Strany 35

! También se puede cambiar entre los idiomasde los subtítulos utilizando el menú de confi-guración del DVD. Para obtener más informa-ción, consulte Aj

Strany 36

Notas! No se emiten sonidos durante la reproducciónen cámara lenta.! Con algunos discos, las imágenes puedenaparecer borrosas durante la reproducción

Strany 37

! Según la versión del Windows Media Playerutilizada para codificar los ficheros WMA, esposible que no se visualicen correctamentelos nombres de álbum

Strany 38

Selección de pistas de la listade títulos de las pistasCuando el display, que se vende por separado,está conectado a esta unidad, se visualizará enél

Strany 39

En un DVD, la gama de reproducción sepuede seleccionar entre DISC (repetición dedisco), TITLE (repetición de título) y CHAPTER(repetición de capítulo)

Strany 40

Al reproducir el disco de audio comprimido,se reproducirán los primeros 10 segundos decada pista de la carpeta actual (o la primerapista de cada carpe

Strany 41

Búsqueda cada 10 pistas en eldisco o carpeta actualSe puede cambiar el método de búsquedaentre las opciones de avance rápido/retrocesoy búsqueda cada

Strany 42 - Visualización de información

Configuración del reproductor de DVD 53– Introducción a los ajustes deconfiguración del DVD 53– Ajuste del idioma de los subtítulos 53– Ajuste del idi

Strany 43

Notas! Los títulos se conservan en la memoria, aundespués de extraer el disco de la unidad, y serecuperan cuando se vuelve a insertar el discocorrespo

Strany 44 - Para reproducir canciones

4 Indicador de número de capítulo/pista/ficheroDVD: muestra el capítulo que se está reprodu-ciendo actualmente.Vídeo CD y CD: muestra el título que se

Strany 45

Reproducción de cancionesen el reproductor de audioportátil USB/memoria USBPara obtener detalles sobre dispositivos compa-tibles, consulte Compatibili

Strany 46

# Si determinada información no se grabó enun archivo de audio, se visualizará NO XXXX (p.ej., NO ARTIST NAME).# Es posible que la información de text

Strany 47

! Si se realiza una búsqueda de pistas o unavance/retroceso rápido durante TRACK,lagama de repetición de reproducción cambia aFOLDER.! Cuando se selec

Strany 48 - Ajustes de audio

Búsqueda de canciones por categoríaLas operaciones para controlar un iPod conesta unidad se han diseñado para ser lo másparecidas posibles al funciona

Strany 49

Notas! Puede desplazar la información de texto haciala izquierda manteniendo presionadoDISPLAY.! Si se activa la función de desplazamiento con-tinuo e

Strany 50

Reproducción de todas lascanciones en un ordenaleatorio (shuffle all)% Presione para activar la funciónde shuffle all.Todas las canciones en el iPod s

Strany 51

Cambio de la velocidad delaudiolibroMientras escucha un audiolibro en el iPod,puede modificar la velocidad de reproducción.1 Utilice MULTI-CONTROL par

Strany 52

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar FADER.Consulte Introducción a los ajustes de audio enla página anterior.# Si el balance se ajustó con anteri

Strany 53 - Configuración del

Reproductor de DVD 75– Introducción a la operación conDVD 75– Introducción a las funcionesavanzadas 75Procesador de señal digital 76– Cuando el displa

Strany 54

Consulte Introducción a los ajustes de audio enla página 48.# Si se ha seleccionado anteriormente la bandade ecualización, se visualizará la banda sel

Strany 55

# Para desactivar la sonoridad, vuelva a pulsarMULTI-CONTROL.3 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-recha para seleccionar el nivel deseado.Cada vez que

Strany 56

2 Presione MULTI-CONTROL para activarel filtro de paso alto.80HZ aparece en el display. Se activa el filtrode paso alto.# Si el filtro de paso alto se

Strany 57

Configuración delreproductor de DVDIntroducción a los ajustes deconfiguración del DVDSe puede utilizar este menú para cambiar losajustes de audio, sub

Strany 58 - Ajustes iniciales

Ajuste del idioma del audioSe puede definir el idioma del audio preferido.1 Mueva el thumb pad hacia arriba ohacia abajo para seleccionarAUDIO LANGUAG

Strany 59

Ajuste de la visualización delicono de ánguloSe puede ajustar el icono de ángulo para queaparezca en las escenas en que el ángulo sepuede cambiar.1 Mu

Strany 60

1 Mueva el thumb pad hacia arriba ohacia abajo para seleccionar PARENTAL.2 Haga clic en el thumb pad.Se visualiza el menú de ajuste del control depadr

Strany 61

En caso de olvidar el número de códigoConsulte Cambio del nivel en la página ante-rior, y presione CLEAR 10 veces. El número decódigo registrado se ca

Strany 62

! LINEAR PCM – La señal Dolby Digital/DTSse convierte y se emite como señal PCM li-neal4 Haga clic en el thumb pad.Se determina el ajuste de la salida

Strany 63

Ajuste del relojSiga estas instrucciones para ajustar el reloj.1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar CLOCK.Consulte Configuración de los ajustes i

Strany 64 - Otras funciones

Para garantizar la conducciónsegura del vehículoADVERTENCIA! Para evitar el riesgo de accidente y la posibleviolación de las leyes pertinentes, el dis

Strany 65

2 Pulse MULTI-CONTROL para activar lafunción de búsqueda PI automática.# Para desactivar la función de búsqueda PIautomática, vuelva a presionarMULTI-

Strany 66

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar VIDEO IN.Consulte Configuración de los ajustes inicialesen la página 58.2 Presione MULTI-CONTROL para selecc

Strany 67 - Accesorios disponibles

! Cuando un procesador multicanal (p. ej.,DEQ-P6600) está conectado a esta unidad,no se puede utilizar esta función.1 Utilice MULTI-CONTROL para selec

Strany 68 - Reproductor de CD múltiple

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar D.ATT.Consulte Configuración de los ajustes inicialesen la página 58.2 Presione MULTI-CONTROL para cambiarel

Strany 69

Otras funcionesUso de la fuente AUXEn esta unidad, se pueden conectar hasta dosdispositivos auxiliares como VCR o dispositi-vos portátiles (se venden

Strany 70

Cambio entre los modos digitaly analógicoCuando esta unidad está conectada al proce-sador DEQ-P6600, puede cambiar el modo deAUX a analógico o digital

Strany 71

3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionarla función.FUNC1 (función 1)—FUNC2 (función 2)—FUNC3 (función 3)—FUNC4 (función 4)—AUTO/MANU (automático/manual)#

Strany 72

Para reproducir cancionesen el iPodFunciones básicasPuede utilizar esta unidad para controlar unadaptador de interfaz para iPod, que se vendepor separ

Strany 73 - Sintonizador de TV

! Para volver a la visualización normal, presioneBAND.! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30segundos, la pantalla volverá automáticamen-te a

Strany 74 - Adaptador Bluetooth

! Si no hay discos en el cargador de CD del re-productor de CD múltiple, se visualizaNO DISC.Selección directa de una pistaEs la misma operación que l

Strany 75

PRECAUCIÓN! No permita que esta unidad entre en contactocon líquidos, ya que ello puede producir unadescarga eléctrica. Además, el contacto conlíquido

Strany 76 - Procesador de señal digital

Nombre de la función OperaciónSCANConsulte Exploración de car-petas y pistas en la página37.PAUSEConsulte Pausa de la repro-ducción en la página 38.TI

Strany 77

Creación de una lista de reproduccióncon la programación ITS1 Reproduzca el CD que desea progra-mar.Presione MULTI-CONTROL arriba o abajopara seleccio

Strany 78

# Si no hay pistas de la lista de reproducción enla gama actual, se visualiza EMPTY y se reanudala reproducción normal.5 Presione BAND para volver a l

Strany 79

# Si no se ha introducido un título para undisco, se visualizará NO DISC TITLE.# Se visualiza NO DISC al lado del número deldisco cuando no hay discos

Strany 80

% Cuando encuentre la emisora quedesea almacenar en la memoria, presioneuno de los botones de ajuste de presinto-nías 1 a 6 y manténgalo presionado ha

Strany 81

Reproductor de DVDSe puede utilizar esta unidad con un reproduc-tor de DVD o uno de DVD múltiple, que se ven-den por separado.Para obtener más informa

Strany 82

Procesador de señal digitalSe puede utilizar esta unidad para controlar elprocesador multicanal (p. ej., DEQ-P6600), quese vende por separado.! Alguna

Strany 83

# Cuando el control directo está activado, sebloquean todas las funciones de audio, exceptoVOLUME y PLII.# Si selecciona MUSIC en PLII, puede seleccio

Strany 84

2 Pulse MULTI-CONTROL izquierda, dere-cha, arriba o abajo para seleccionar una po-sición del oyente.Dirección Visualización PosiciónIzquierda FRONT-LA

Strany 85

4 Pulse MULTI-CONTROL derecha para se-leccionar DIMENSION y luegoMULTI-CONTROL arriba o abajo paraajustar el balance entre los altavoces delan-teros/s

Strany 86

Acerca de este manualEsta unidad viene con diversas funciones so-fisticadas que garantizan una recepción y unfuncionamiento de calidad superior. Por s

Strany 87

Uso del control de gama dinámicaLa gama dinámica es la diferencia de intensi-dades entre los sonidos más fuertes y los másdébiles. El control de gama

Strany 88

Uso del autoecualizadorEl autoecualizador memoriza la curva de ecua-lización creada por las funciones TA y EQautomáticas (consulte TA y EQ automáticos

Strany 89 - Solución de problemas

! Si el altavoz delantero no está conectado,no se podrán hacer los ajustes TA y EQautomáticos.! Cuando esta unidad está conectada a unamplificador de

Strany 90

3 Coloque la llave de encendido del auto-móvil en ON o ACC.Si el aire acondicionado o la calefacción delautomóvil está encendido, apáguelo. El ruidode

Strany 91 - Mensajes de error

Ajustes de los altavocesSe deberán habilitar/deshabilitar (o activar/de-sactivar) las unidades y seleccionar/ajustar sutamaño (capacidad de reproducci

Strany 92

! No habrá salida de audio si el ajuste del alta-voz central es SMALL o LARGE y no hay insta-lado un altavoz central.! El audio se oye sólo por el alt

Strany 93 - Comprensión de los mensajes

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar TEST TONE.Consulte Introducción a los ajustes del DSP enla página 76.2 Pulse MULTI-CONTROL derecha para ini-

Strany 94 - Discos DVD-R/DVD-RW

# Si se selecciona una posición distinta aFRONT-L o FRONT-R, aparece CHECK POSITION.Para ajustar la posición, consulte Uso del selectorde posición en

Strany 95

Ajuste del ecualizador paramétricode 3 bandasCuando se trata de las curvas de ecualizaciónCUSTOM 1 y CUSTOM 2, se pueden ajustarlas curvas frontales,

Strany 96

Solución de problemasComunesSíntoma Causa Acción (Consulte)La unidad no se enciende.La unidad no funciona.Los cables y conectores están co-nectados in

Strany 97

! Fabricado bajo licencia bajo la patente deEE.UU. #: 5,451,942 & otras patentes enEE.UU. y el resto del mundo & pendientes.DTS y DTS Digital

Strany 98 - Archivos de audio

Problemas durante la reproducción de un DVDSíntoma Causa Acción (Consulte)No se puede reproducir el disco. El disco cargado tiene un númerode regió n

Strany 99 - Ficheros de vídeo DivX

Síntoma Causa AcciónNo se pueden utilizar las funcio-nes de repetición de reproduc-ción y de búsqueda de pistas/por tiempo.El vídeo CD que se está rep

Strany 100 - Información adicional

Mensaje Causa AcciónNON-PLAY (NON-PLAYABLEDISC)Esta unidad no puede reproducireste tipo de discoCambie el disco por uno que pueda reprodu-cir esta uni

Strany 101 - Glosario

Comprensión de los mensajes de error de los ajustes TA yEQ automáticosCuando no se puede obtener una medición correcta de las características acústica

Strany 102

Pautas para el manejo dediscos y del reproductor! Utilice sólo discos convencionales y com-pletamente circulares. No use discos conformas irregulares.

Strany 103

! El siguiente logotipo indica que esta uni-dad es compatible con discos DVD -RWgrabados con el formato Video Recording(modo VR).Discos grabados con e

Strany 104

! Según el tipo de reproductor de audio portátilUSB/memoria USB que utilice, es posible queesta unidad no reconozca el reproductor deaudio USB/memoria

Strany 105 - Especificaciones

Ejemplo de una jerarquía: Carpeta: Archivo de audio comprimido123456Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4! 01 a 05 representan los números de carpe-ta asign

Strany 106

! No exponga el iPod a altas temperaturas.! Conecte directamente el cable conector delDock al iPod para que esta unidad funcio-ne adecuadamente.! Cuan

Strany 107 - PIONEER CORPORATION

Compatibilidad con audiocomprimidoWMA! Formato compatible: WMA codificado conWindows Media Player! Velocidad de grabación: 5 kbps a 320 kbps(CBR), VBR

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře