Pioneer AVIC-F3210BT Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Multimédia do auta Pioneer AVIC-F3210BT. Pioneer AVIC-F3210BT Manual del usuario Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 168
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Manual de operación
SISTEMA DE AUDIO Y NAVEGACIÓN GPS
AVIC-F320BT
AVIC-F3210BT
Asegúrese de leer Información importante para el
usuario primero.
La sección Información importante para el usuario
incluye información importante que deberá comprender
antes de utilizar este sistema de navegación.
Español
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 167 168

Shrnutí obsahu

Strany 1 - AVIC-F3210BT

Manual de operaciónSISTEMA DE AUDIO Y NAVEGACIÓN GPSAVIC-F320BTAVIC-F3210BTAsegúrese de leer Información importante para elusuario primero.La sección

Strany 2

Aviso acerca del uso dearchivos MP3El suministro del sistema de navegación impli-ca exclusivamente la concesión de una licen-cia de uso privado no com

Strany 3

p Si pulsa durante la reproducción de ex-ploración, se cancelará automáticamente ylas pistas se reproducirán en ordenaleatorio.Reproducción y pausa% P

Strany 4

Puede reproducir un disco que contenga ar-chivos de audio comprimido con el lector inte-grado del sistema de navegación. En estasección se describen e

Strany 5

Reproducción de archivos en orden alea-torioIndicador: SignificadoSin indicadorNo reproduce las pistas enorden aleatorio.Reproduce todos los archivosd

Strany 6

p Esta operación está disponible solo si eldisco contiene CD-DA y archivos de audiocomprimidos.p Si ha alternado entre CD-DA y audio com-primido, se i

Strany 7

! Si aparece la carpeta raíz, esta opera-ción no estará disponible.p Podrá visualizar el contenido de la carpetaraíz si mantiene pulsado MULTI-CONTROL

Strany 8

Reproducción y pausa% Pulse .La reproducción de la pista actual se deten-drá, y aparecerá “Pause”.p Para desactivar la pausa, pulse denuevo.Utilizació

Strany 9 - Presentación del manual

Puede reproducir los archivos de audio com-primidos que están almacenados en el dispo-sitivo de almacenamiento USB.p En la siguiente descripción, los

Strany 10 - Capítulo

Ajuste del rango de reproducción de repe-ticiónIndicador: SignificadoSin indicadorRepite todos los archivos deaudio comprimido del dispositi-vo de alm

Strany 11 - Introducción

Si mantiene pulsado MULTI-CONTROLhacia la derechaRealiza el avance rápido.Si pulsa MULTI-CONTROL hacia laizquierdaSalta al inicio del archivo actual.S

Strany 12 - Antes de comenzar

Ajuste del rango dereproducción de repetición% Pulse varias veces hasta que aparez-ca el indicador de rango de repetición quedesee.! :Se repite únicam

Strany 13 - Expulsión de un disco

Restauración delmicroprocesadorPRECAUCIÓNAl pulsar el botón RESET se borran los ajustes dela fuente de audio sin eliminar los elementos defunciones de

Strany 14

% Pulse [S.Rtrv] varias veces para seleccio-nar el ajuste que desee.Cada vez que pulse [S.Rtrv] se cambian losajustes del siguiente modo:! :La función

Strany 15 - Desconexión de un dispositivo

Si utiliza el cable de interfaz USB para iPodpodrá conectar su iPod al sistema de navega-ción.p Para realizar la conexión es necesario uncable de inte

Strany 16 - Cómo utilizar el

= Para los detalles, consulte Utilizaciónde Recuperador de sonido en la pági-na 115.7 Indicador del modo de control del iPod= Para los detalles, consu

Strany 17

2 Gire MULTI-CONTROL para seleccionaruna categoría.! Playlists (listas de reproducción)! Artists (intérpretes)! Albums (álbumes)! Songs (canciones)! P

Strany 18

6 Pulse el centro de MULTI-CONTROLpara comenzar una búsqueda.p Uno de los artículos que aparecen a conti-nuación, y el espacio que aparece al princi-p

Strany 19 - Arranque normal

Realización de funcionesdesde su iPodPuede controlar las funciones desde el iPodmientras el iPod está conectado al sistema denavegación. El sonido pod

Strany 20 - Extracción del dispositivo

Utilización del menú defunciones1 Vaya a la pantalla “Function Menu”.= Para los detalles sobre la operación, consul-te Visualización de la pantalla “F

Strany 21 - Eliminación de la batería

Ajuste de la velocidad dereproducción del audiolibroAl escuchar un audiolibro en el iPod, la veloci-dad de reproducción se puede modificar.1 Vaya a la

Strany 22

El cable mini conector estéreo le permite co-nectar el sistema de navegación a un equipoauxiliar. Para los detalles, consulte el manualdel propietario

Strany 23 - Cargando

Visualización de la pantalla“Menú de configuración”1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa.Aparecerá la pantalla “Menú superior”.2 Pulse [Ajustes].Apar

Strany 24

Comprobación de las funciones y los nombres de piezasEste capítulo incluye información acerca de los nombres de las piezas y las funciones principales

Strany 25 - Menú de accesos directos

3 Pulse [Idioma progr.].Aparecerá la pantalla “Selec. Idioma Prog.”.4 Pulse el idioma deseado.Tras seleccionar el idioma, volverá a aparecerla pantall

Strany 26 - Aparece la pantalla anterior

1 Visualización de la pantalla “Menú deconfiguración”.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Visualización de la pantalla “Menúde configur

Strany 27 - Cómo accionar el teclado

! [AZERTY]:! [ABC]:! [Griego]:! [Cirílico]:Personalización de los ajustesde la pantalla del mapaSe pueden personalizar los ajustes generalesrelacionad

Strany 28 - Cómo utilizar el mapa

p Si no desea visualizar el icono de PDI en elmapa, pulse [Visualizar] para establecerloen “Apagado”. (Incluso si “Visualizar” estáen posición “Apagad

Strany 29

3 Pulse [Modo de vista].Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.! 2D (predeterminado):Aparecerá la pantalla del mapa en 2D.! 3D:Aparecerá la pan

Strany 30 - Control de la pantalla del

1 Visualización de la pantalla “Menú deconfiguración”.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Visualización de la pantalla “Menúde configur

Strany 31

Ajuste de la visualización dellímite de velocidadPermite seleccionar si desea visualizar o no ellímite de velocidad de la carretera actual.Límite de v

Strany 32 - Visualización de

2 Pulse [Mapa].Aparece la pantalla de ajuste del mapa.3 Pulse [Medidor Eco].Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.! Encendido (predeterminado)

Strany 33

1 Visualización de la pantalla “Menú deconfiguración”.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Visualización de la pantalla “Menúde configur

Strany 34 - Función de conducción Eco

Ajuste del brillo de la pantallaPuede configurar el brillo de la pantalla en lassituaciones siguientes.! Si el dispositivo extraíble está conectado al

Strany 35 - Visualización de la guía del

b BotónPúlselo para extraer el dispositivo de la uni-dad principal.= Para los detalles, consulte Extracción deldispositivo en la página 20.c Indicador

Strany 36 - Cambio del ajuste de la

Utilización de la guía dedemostraciónÉsta es una función de demostración paratiendas. Tras definir una ruta, al pulsar estatecla comienza la simulació

Strany 37

Visualización de la pantalla“Ajuste inicial”Para personalizar la configuración inicial, vayaa la pantalla “Ajuste inicial”.1 Cuando se muestre el mapa

Strany 38 - Secuencia básica a la hora

2 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar“Paso sintonía FM”.3 Pulse el centro de MULTI-CONTROLpara alternar entre “50kHz” y “100kHz”.p El intervalo de sin

Strany 39 - Búsqueda de una ubicación

5 Pulse el centro de MULTI-CONTROLpara alternar entre “Subwoofer” y “Poste-rior”.Si no hay ningún subwoofer conectado, o sidesea controlar el sonido d

Strany 40 - Buscando la ubicación

Fader (ajuste de balance) — Preset Equalizer(ajuste de ecualizador) — P.EQ Setting1(banda del ecualizador y el nivel de la bandadel ecualizador) — P.E

Strany 41 - Configuración de la ruta

Curva del ecualizadorCustom es una curva del ecualizador ajustada quecrea el usuario.Flat es una curva plana en la que no se intensificanada.1 Vaya a

Strany 42 - Búsqueda de puntos de

7 Pulse MULTI-CONTROL hacia arriba ohacia abajo para seleccionar el factor Q de-seado.Pulse MULTI-CONTROL hacia arriba o haciaabajo hasta que aparezca

Strany 43 - (PDI) cerca del destino

Mejora de los graves (BassBooster)Puede potenciar los sonidos graves que a me-nudo silencia el sonido derivado de la conduc-ción.1 Vaya a la pantalla

Strany 44 - (PDI) en la ciudad

Duplicación de laconfiguraciónEs posible importar la configuración que hayarealizado con el programa de utilidad navgateFEEDS, disponible de forma ind

Strany 45

Elementos de configuración que se van a eliminarLos elementos que se van a eliminar varían en función del método de restablecimiento. Los elementos en

Strany 46

p No se garantiza la compatibilidad contodas las tarjetas de memoria SD.p Esta unidad podría no alcanzar un rendi-miento óptimo con determinadas tarje

Strany 47

Funciones de audio Método 1 Método 2 Método 3 Método 4Configuración de volumen para fuentes de audio, vo-lumen de TA1 (*2) ———Ajustes iniciales Todas

Strany 48 - Una vez decidida la ubicación

Solución de problemasConsulte esta sección si tiene algún problema al utilizar el sistema de navegación. Los problemasmás comunes se enumeran a contin

Strany 49 - Elementos que los usuarios

Síntoma Causa Acción (Referencia)No puede colocar el vehículo enel mapa sin que se produzca unimportante error de posiciona-miento.Es posible que la r

Strany 50 - Comprobación del

Síntoma Causa Acción (Referencia)No es posible utilizar el disposi-tivo de almacenamiento USB.El dispositivo de almacenamientoUSB se ha extraído inmed

Strany 51 - Edición de los puntos de paso

Si la pantalla se bloquea...Estacione el vehículo en un lugar seguro yponga el freno de mano. Pulse el botón RESETdel sistema de navegación.Es144Apénd

Strany 52

Mensajes y cómo interpretarlosSu sistema de navegación podría mostrar los siguientes mensajes. Consulte la tabla que aparecea continuación para identi

Strany 53 - # Pulse [No]

Mensaje Causa Acción (Referencia)Error-15 El disco que se ha introducido no in-cluye ningún dato.Cambie el disco.Error-23 No se puede reproducir el fo

Strany 54

Mensaje Causa Acción (Referencia)Error-19 Error en la comunicación ! Desconecte el cable del iPod. Cuando apa-rezca el menú principal del iPod, vuelva

Strany 55 - Edición de su casa

Tecnología deposicionamientoPosicionamiento por GPSEl sistema de posicionamiento global (GPS)utiliza una red de satélites que giran alrededorde la Tie

Strany 56

Cuando el posicionamiento porGPS no es posible! El posicionamiento por GPS se desactiva sino es posible recibir señales de más de dossatélites GPS.! E

Strany 57 - Registro y edición de su

6 Extraiga la tarjeta de memoria SD deforma recta.7 Conecte el dispositivo extraíble a la uni-dad principal.= Para los detalles, consulte Conexión del

Strany 58 - “Favoritos”

! Si conduce haciendo eses.! Si en la carretera hay varias curvas muy ce-rradas.! Si la carretera incluye un giro de 360 gra-dos o similar.! Si toma u

Strany 59 - Importación de los elementos

! Si circula muy despacio, o avanza y para,tal y como sucede en los atascos.! Si se incorpora a la carretera después dehaber circulado por un aparcami

Strany 60 - Comprobación de toda la

! Cuando en el curso de su ruta haya unatasco, puede que no se sugiera un desvíosi atravesar el atasco resulta mejor quetomar el desvío.! Puede haber

Strany 61 - Icono de incidente de tráfico

! A pesar del esmerado diseño del producto,podrían aparecer pequeñas rayas en la su-perficie del disco como consecuencia deldesgaste mecánico, de las

Strany 62 - Comprobación manual de la

Notas comunes acerca del dispositivode almacenamiento externo (USB, SD)! No coloque el dispositivo de almacena-miento externo (USB, SD) en ninguna ubi

Strany 63 - Selección de la información

Cuadro de compatibilidad con mediosGeneralMedios CD-R/-RW Dispositivo de almacenamiento USBSistema de archivosISO9660 nivel 1,ISO9660 nivel 2,Romeo y

Strany 64 - TMC preferido

Compatibilidad con WAVMedios CD-R/-RW, disposi tivo de almacenamiento USBExtensión de archivo .wavFormato PCM lineal (LPCM), MS ADPCMFrecuencia de mue

Strany 65

: Archivo123456Level 1 Level 2 Level 3 Level 4Notas! El producto asigna números de carpeta. Elusuario no puede asignar números de carpe-ta.! Si hay un

Strany 66 - Registro de un teléfono móvil

WMAWindows Media™y el logotipo de Windowsson marcas comerciales o marcas registradasde Microsoft Corporation en Estados Unidosy/o en otros países.Este

Strany 67 - Sincronización desde su

iTunesiTunes es una marca comercial de Apple Inc.registrada en EE.UU. y otros países.Utilización correcta de lapantalla LCDManipulación de la pantalla

Strany 68 - Búsqueda de un teléfono en

! Si se produce una pérdida de datos o sedañan los datos que contiene el dispositivo dealmacenamiento por alguna razón, normal-mente resultará imposib

Strany 69 - Conexión y desconexión de

Información de las pantallasPantalla “Menú navegación”PáginaDirección 39, 40Acasa 41PDI 42Gasolinera42Cajero aut.Aparc. abie.Hotel/MotelDelet. nbre. 4

Strany 70 - Realizar una llamada

PáginaCalibrar 128Brillo 129Reg. cond. 129Modo demo 130Mod. segur. 130Conf. fábrica 130Pantalla no 130Pantalla “Menú de teléfono”PáginaTecl. num. 70Ll

Strany 71 - Llamada a un número que se

GlosarioAACAAC es la abreviatura de Advanced Audio Co-ding y corresponde a una norma de tecnologíade compresión de audio utilizada con MPEG-2y MPEG-4.

Strany 72 - Marcación del número de

Localización de su casaLa localización registrada de su casa.Modo de guíaEl modo en el que se le indica la guía mientrasconduce hacia su destino; el s

Strany 73 - Recepción de una llamada

WMAWMA es la abreviatura de Windows Media™Audio y corresponde a una tecnología de com-presión de audio desarrollada por MicrosoftCorporation. Los dato

Strany 74 - Transferencia de la agenda

EspecificacionesGeneralPotencia de régimen ... 14,4 V CC(tensión permitida: de 10,8 Va 15,1 V CC)Toma de tierra de tipo ... Negati

Strany 75 - Borrado de memoria

HPF:Frecuencia ... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 HzPendiente ... –12 dB/octSubwoofer:Frecuencia ...

Strany 77

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-Ogura Saiwai-ku, Kawasaki-shiKanagawa-ken 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Califor

Strany 78 - Configuración de la conexión

! No utilice este producto con el compartimien-to abierto. Si el compartimiento se quedaabierto, podría provocar daños en caso de pro-ducirse un accid

Strany 79 - Notas sobre la telefonía

Protección del productofrente a robosEl dispositivo extraíble puede extraerse de launidad principal para evitar robos.= Para los detalles, consulte Ex

Strany 80

Arranque normal% Encienda el motor para iniciar el siste-ma.p La pantalla mostrada diferirá en función delas condiciones anteriores.p Si no hay progra

Strany 81 - “Gasol./km”

Gracias por adquirir este producto de Pioneer.Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correc-ta el modelo que ha adq

Strany 82 - Exportación de los datos de

Al extraer el dispositivo de la unidad principal,podrá establecer rutas y buscar lugares inclu-so si se encuentra fuera del vehículo.De igual forma, p

Strany 83

4 Coloque el dispositivo extraíble en lacaja suministrada para guardarlo de formasegura.Conexión del dispositivo extraíblep Si el dispositivo extraíbl

Strany 84 - Utilización de aplicaciones

2 Retire la batería.3 Desconecte el cable para desconectar labatería.Encendido del dispositivoextraíbleSi enciende el dispositivo extraíble cuando noe

Strany 85

Control del estado de labateríaPodrá comprobar el estado de la batería deldispositivo extraíble.1 Conecte el dispositivo extraíble a la uni-dad princi

Strany 86

Información general sobre el cambio entre pantallas71232456Es24Capítulo04Cómo usar las pantallas del menú de navegación

Strany 87 - Desactivación de la fuente

Qué puede realizar en cadamenú1 Pantalla del mapaPulse el botón MODE para visualizar la panta-lla del mapa de navegación.2 Menú superiorPulse [Menu] e

Strany 88 - Pulse el botón

3 Pulse [Editar].4 Pulse la ficha del borde derecho o des-place la barra para visualizar el icono quedesea establecer como acceso directo.Barra de des

Strany 89

1 Título de la pantalla2Pulse o en la barra de desplazamientopara desplazarse por la lista y ver el resto deelementos.3Aparece la pantalla anterior.4

Strany 90 - Uso de las teclas del panel

La mayoría de información que proporciona el sistema de navegación puede visualizarse en el mapa. Tendrá que fami-liarizarse con la forma en la que ap

Strany 91

8 Tecla MenuPulse [Menu] en la pantalla del mapa paramostrar la pantalla “Menú superior”.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Informació

Strany 92

Pantallas de lista de funcionamiento (p. ej.,lista de ciudades) 26Cómo accionar el teclado en pantalla 27Cómo utilizar el mapaCómo leer la pantalla de

Strany 93

Visualización duranteconducción en autopistasEn determinados puntos de la autopista haydisponible información sobre carril, indicandoel carril recomen

Strany 94 - Sintonización de

3 Pulse o para cambiar la escalade mapa.p Si no realiza la función antes de que trans-curran unos breves segundos, la pantallade mapa inicial volverá

Strany 95

3 Pulse o .Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.p Si no realiza la función antes de que trans-curran unos breves segundos, la pantallade mapa

Strany 96 - Lista PTY

2 Pulse .Aparecerá la pantalla “Listado de informa-ción”.3 Pulse el elemento cuya información de-tallada desea revisar.Aparece la información de un de

Strany 97

Este sistema de navegación está equipadocon una función de conducción Eco quepuede utilizarse para estimar si está condu-ciendo de forma respetuosa co

Strany 98

El resultado de la comparación entre la mediade kilometraje por combustible en el pasado yla media de kilometraje por combustible apa-rece como un val

Strany 99

Alerta de arranque repentinoSi la velocidad del vehículo supera los 41 km/h(25,5 mph) antes de transcurrir 5 segundosdesde la hora a la que el sistema

Strany 100 - Reproducción de CD de audio

No se mostrará ningún mensaje ni se emiti-rá un sonido cuando el vehículo experimen-te un arranque repentino.Borrar reg.Se borrarán los datos de consu

Strany 101 - Lectura de la pantalla

PRECAUCIÓNPor razones de seguridad, estas funciones deajuste de ruta no estarán disponibles mientras elvehículo esté en movimiento. Para activar estas

Strany 102

Búsqueda de una ubicaciónpor direcciónLa función más usada es “ Dirección”, que per-mite escribir la dirección y buscar la ubica-ción.p En función de

Strany 103 - Selección de una pista de la

Registro y edición de ubicacionesCómo almacenar una ubicación en“Favoritos” 54– Cómo registrar una ubicación por“Favoritos” 54– Registro de una ubicac

Strany 104

9 Pulse la calle que desee.Aparecerá la pantalla “Número portal”.10 Introduzca el número de la casa y, acontinuación, pulse [OK].Aparecerá la pantalla

Strany 105

1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,a continuación, pulse [Navegación].= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Información general sob

Strany 106

1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,a continuación, pulse [Navegación].= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Información general sob

Strany 107

Si la ubicación que desea buscar se encuentraen otro país, se modificará el ajuste corres-pondiente.p Una vez seleccionado el país, solo tendráque cam

Strany 108 - Selección de un archivo de

2 Pulse [PDI].Aparecerá la pantalla “Búsq. PDI”.3 Pulse [Cerca desti].Los PDI están divididos en varias categorías.4 Pulse la categoría a la que desea

Strany 109

Selección del desti no desde“Favoritos”Si almacena las ubicaciones que visita confrecuencia, se ahorrará tiempo y esfuerzo.Seleccionar un elemento de

Strany 110

Selección de una ubicaciónque buscó recientementeLos lugares que ha definido como destino ocomo punto de paso en el pasado se almace-nan automáticamen

Strany 111 - Uso de un iPod

6 Introduzca la latitud y, a continuación,pulse [OK].La pantalla vuelve a la pantalla anterior.p Para introducir por ejemplo N 5°1’2,5”,pulse [N], [0]

Strany 112

Ajuste de una ruta hasta sudestino1 Búsqueda de una ubicación.= Para los detalles, consulte Capítulo 7.Tras buscar el destino aparecerá la pantallade

Strany 113 - Búsqueda de elementos

Visualización de la pantalla“Info ruta”1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,a continuación, pulse [Navegación].= Para los detalles sobre las opera

Strany 114

Transferencia de la agenda telefónica 74Borrado de memoria 75Cambio de los ajustes del teléfono 76– Configuración del volumen delteléfono 76– Detener

Strany 115

Calcula la ruta en la que, como prioridad, serecorra la menor distancia hasta el destino.Car. ppal.:Calcula una ruta en la que la prioridad seanlas ca

Strany 116

Edición de los puntos de pasoPuede editar los puntos de paso (ubicacionesque desea visitar en el recorrido hasta el desti-no) y volver a calcular la r

Strany 117 - Ajuste de la velocidad de

4 Pulse [OK] en la pantalla “Lista puntopaso”.La ruta se vuelve a calcular, y aparece la pan-talla de confirmación de ruta.5 Pulse [OK].Aparecerá el m

Strany 118 - Utilización de la fuente AUX

# Pulse [No].La pantalla anterior volverá a aparecer sin elimi-nar la ruta.Es53Capítulo09Comprobación y modificación de la ruta actualComprobación y m

Strany 119 - Selección del idioma

Cómo almacenar unaubicación en “Favoritos”Almacenar sus ubicaciones favoritas como“Favoritos” le brinda la oportunidad de aho-rrarse tiempo y esfuerzo

Strany 120 - Cambio de unidad entre km y

4 Pulse el elemento del que desea modifi-car el ajuste.p Es posible introducir hasta 17 caracterespara el nombre.# Pulse [Nombre].Puede introducir el

Strany 121 - Configuración del diseño del

Clasificación de la entrada en lalista “Favoritos”1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,a continuación, pulse [Navegación].= Para los detalles sobr

Strany 122

Registro y edición de sudomicilioEl registro de la posición de su domicilio leahorra tiempo y esfuerzo. De igual forma, lasrutas a las posiciones del

Strany 123 - Cambio del mapa entre 2D y 3D

p En lo que respecta a la información decasa, [Nombre]y[Icono] no son editables.5 Pulse [OK].El proceso de registro finaliza.Eliminación de la entrada

Strany 124

3 Pulse [Impor./Exp.].Aparecerá la pantalla “Menú Exportar/Im-portar”.4 Pulse [Exportar] ubicado junto a “Listadirecciones”.Comenzará la exportación d

Strany 125 - Ajuste de la visualización de

Funcionamiento a través de los botones delhardware 98Selección de una pista de la lista 98Ajuste del rango de reproducción derepetición 99Reproducción

Strany 126 - Límite de velocidad

Podrá comprobar información del tráfico entiempo real transmitida por el Canal de men-sajes de tráfico codificado (TMC) del Sistemade datos de radio (

Strany 127

En lo que respecta a la lista mostrada alpulsar [Lista tráfico], la lista se ordenaráen función de la distancia lineal desde laposición del vehículo h

Strany 128 - Ajuste de las posiciones de

Ajuste de una ruta alternativapara evitar atascos de tráficoEl sistema de navegación comprueba a inter-valos regulares si hay información del tráficod

Strany 129

4 Pulse [Desvío] para buscar una ruta al-ternativa.Tras pulsar [Desvío], la ruta vuelve a calcular-se teniendo en cuenta todos los atascos detráfico d

Strany 130

6 Pulse [OK].Se agregará a la pantalla el icono de informa-ción del tráfico seleccionado.7 Pulse [OK].Selección manual delproveedor de servicios RDS-T

Strany 131

PRECAUCIÓNPor su seguridad, intente no hablar por teléfonomientras conduce.Si su teléfono móvil cuenta con tecnologíaBluetooth, podrá conectar este si

Strany 132

Registro de un teléfono móvilTendrá que registrar su teléfono móvil con tec-nología inalámbrica Bluetooth cuando lo co-necte por primera vez. Es posib

Strany 133

p Si no puede encontrar el teléfono móvil quedesea conectar, compruebe que el dispositi-vo esté preparado para conectarse utilizan-do la tecnología in

Strany 134 - Utilización del ecualizador

7 Registre el sistema de navegación en elteléfono móvil.Si el teléfono móvil le solicita una contraseña,introduzca el código PIN (contraseña) del sis-

Strany 135 - Ajuste de las curvas del

p Si no puede encontrar el teléfono móvil quedesea conectar, compruebe que el dispositi-vo esté preparado para conectarse utilizan-do la tecnología in

Strany 136 - Utilización de la salida de

– Cambio de la velocidad virtual delvehículo 121– Configuración del diseño delteclado 121Personalización de los ajustes de la pantalladel mapa 122– Vi

Strany 137

Si se inicia la conexión manualmente, lleve acabo el siguiente procedimiento. Puede co -nectar también el teléfono si el sistema de na-vegación lo det

Strany 138

3 Introduzca el número de teléfono pul-sando las teclas numéricas.Se muestra el número de teléfono que ha in-troducido.Y se activará.# Pulse .El númer

Strany 139 - Otras funciones

Si pulsa [Otros], se muestra la página, incluyen-do entradas que no están asignadas a cualquieradel resto de fichas.4 Pulse la entrada que desee de la

Strany 140

1 Visualice la pantalla “Menú navega-ción”.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Información general sobre el cam-bio entre pantallas en

Strany 141 - Apéndice

Si tiene una llamada entrante, puede rechazar-la si pulsa.p Puede ajustar el volumen cuando está ha-blando. Para ajustar el volumen, pulse [Vol-]y[Vol

Strany 142

4 Pulse [OK].5 Asegúrese de que se muestra la si-guiente pantalla y active su teléfono móvilpara que transfiera las entradas de la agen-da telefónica.

Strany 143

Puede borrar la lista del registro de llama-das recibidas.! Lista de números marcados:Puede borrar la lista del registro de llama-das realizadas.! Lis

Strany 144

Responder a una llamadaautomáticamenteEl sistema de navegación responde automáti-camente las llamadas entrantes del teléfonomóvil para que pueda respo

Strany 145

3 Pulse [Cancelar eco].Si pulsa [Cancelar eco], se alterna entre “Acti-vado” y “Desactivado”.Configuración de la conexiónautomáticaCuando se activa la

Strany 146

2 Visualice la pantalla “Menú de teléfo-no”.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Visualización de Menú de teléfo-no en la página 65.3 Pu

Strany 147

ApéndiceSolución de problemas 141Mensajes y cómo interpretarlos 145Mensajes de las funciones de audio 145Tecnología de posicionamiento 148– Posicionam

Strany 148 - Gestión de errores graves

! Durante las llamadas entrantes y llamadassalientes o mientras habla por un teléfono,solo podrá realizar las siguientes operacio-nes:— Pulsar, ,[Vol

Strany 149

Utilización de la función“Gasol./km”Introducción de la informaciónde consumo de combustiblepara el cálculo de combustiblePuede realizar una estimación

Strany 150

1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,a continuación, pulse [Navegación].= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Información general sob

Strany 151 - Información de ajuste de ruta

4 Pulse [Exportar].Cuando aparezca el mensaje pidiéndole con-firmación de exportación de los datos que apa-recen, comenzará el proceso de exportaciónd

Strany 152 - Manipulación y cuidado de

Este producto le permite utilizar aplicacionesdescargadas por medio del programa de utili-dad navgate FEEDS, que ofrece funciones denavegación y una a

Strany 153 - Información detallada de

p Mientras una aplicación está en ejecución,las funciones de navegación no están dis-ponibles. Si desea utilizar las funciones denavegación, cierre la

Strany 154

Es86Capítulo14Utilización de aplicaciones

Strany 155

Este capítulo describe las operaciones básicasde la fuente de audio.Con el sistema de navegación puede reprodu-cir o utilizar las siguientes fuentes.!

Strany 156

Visión general del cambio de pantalla de audioPulse el botón.Mantenga pulsado el botón durante unos segundos.Pulse el centro de MULTI-CONTROL.Gire MUL

Strany 157 - Logotipos SD y SDHC

Qué puede realizar en cadamenú1 Pantalla de operación de audioCuando reproduzca una fuente de audio, apa-recerá esta pantalla.2 Pantalla de selección

Strany 158 - PRECAUCIÓN

Presentación del manualAntes de utilizar este producto, asegúrese deleer Información importante para el usuario(un manual distinto) que incluye advert

Strany 159 - Utilización correcta de la

Puede escuchar la radio con el sistema de na-vegación. En esta sección se describen lasoperaciones de la radio.Las funciones relativas a RDS (Radio Da

Strany 160 - Información de las pantallas

Funcionamiento a través delos botones del hardwareAl pulsar el botón BAND/ESCPuede seleccionar la banda entre FM1, FM2,FM3 o MW/LW.Si pulsa MULTI-CONT

Strany 161

Almacenamiento de lasfrecuencias de radio másfuertes“BSM” (memoria de mejores emisoras) le per-mite almacenar de forma automática las seisfrecuencias

Strany 162 - Glosario

4 Pulse MULTI-CONTROL hacia la izquier-da o hacia la derecha para ajustar la sensi-bilidad.! FM: Nivel 1 — Nivel 2 — Nivel 3 —Nivel 4! MW/LW: Nivel 1—

Strany 163

6 Pulse el botón BAND/ESC para cancelarun anuncio de tráfico mientras lo recibe.El sintonizador vuelve a la fuente original peropermanece en espera ha

Strany 164

Utilización de la interrupciónpor programa de noticiasCuando se emite un programa de noticiasdesde una emisora de noticias con códigoPTY, el sistema d

Strany 165 - Especificaciones

Lista PTYGeneral Específico Tipo de programaNoticias e Info News NoticiasAffairs Temas de actualidadInfo Información general y consejosSport Programas

Strany 166

Puede reproducir un CD de música normalcon el lector integrado del sistema de navega-ción. En esta sección se explica cómo llevar acabo este proceso.%

Strany 167

6 Indicador de Recuperador de sonido= Para los detalles, consulte Utilizaciónde Recuperador de sonido en la pági-na 100.Uso de las teclas del paneltác

Strany 168 - PIONEER CORPORATION

1 Pulse el botón LIST.Aparecerá la lista de títulos de pista.p Para volver a la pantalla anterior, pulse elbotón BAND/ESC o LIST.2 Gire MULTI-CONTROL

Příbuzné modely AVIC-F320BT

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře